公明党の
斉藤代表は、
物価高やアメリカの
関税措置による
家計や
企業の
負担を
軽減するため
減税が
必要だと
指摘した
上で、
減税が
実現するまでのつなぎの
措置として、
現金の
支給を
検討すべきだという
考えを
示しました
공명당의 사이토 대표는 물가 상승과 미국의 관세 조치로 인한 가계와 기업의 부담을 경감하기 위해 감세가 필요하다고 지적한 후, 감세가 실현될 때까지의 임시 조치로 현금 지급을 검토해야 한다는 생각을 나타냈습니다.
公明党の斉藤代表は、10日午前、党の中央幹事会で「物価高に加え、アメリカの関税措置による影響が広がる中、最も効果的な対策は、減税によって家計や企業の負担を直接軽減することだ」と指摘しました
공명당의 사이토 대표는 10일 오전 당 중앙간사회에서 물가 상승에 더해 미국의 관세 조치로 인한 영향이 확산되는 가운데, 가장 효과적인 대책은 감세를 통해 가계와 기업의 부담을 직접적으로 경감하는 것이라고 지적했습니다.
その上で「減税の実現には法改正など一定のプロセスが必要で時間がかかり、つなぎの措置として現金還付をすることは一定の理解ができる
그 위에 감세를 실현하기 위해서는 법 개정 등 일정한 프로세스가 필요하여 시간이 걸리며, 임시 조치로서 현금 환급을 하는 것은 일정한 이해가 된다,
減税につながらない
現金還付だけでは
不十分だ」と
述べ、
減税が
実現するまでのつなぎの
措置として、
現金の
支給を
検討すべきだという
考えを
示しました
세금 감면으로 이어지지 않는 현금 환급만으로는 불충분하다고 말하며, 세금 감면이 실현될 때까지의 임시 조치로서 현금 지급을 검토해야 한다는 생각을 나타냈습니다.
そして斉藤氏は、政府に対し減税を柱とした包括的な経済対策を早急にまとめるよう求めていく意向を示しました
<br><br>그리고 사이토 씨는 정부에 대해 감세를 기둥으로 한 포괄적인 경제 대책을 조속히 정리하도록 요구할 의향을 나타냈습니다.
林官房長官 “補正予算案 編成検討の事実ない”
林官房長官は、記者会見でアメリカの関税措置や物価高を踏まえ、給付金の支給を含めた経済対策を検討しているか問われ「自民党にはアメリカの関税措置を受けた対応策として、党の考え方を早急にまとめてほしいと伝えたが、経済対策の検討を要請したものではなく、政府として補正予算案の編成を検討している事実もない」と述べました
<br>임 관방장관 추경 예산안 편성 검토 사실 없다<br>임 관방장관은 기자회견에서 미국의 관세 조치나 물가 상승을 감안해, 급부금 지급을 포함한 경제 대책을 검토하고 있는지에 대해 질문을 받고 자민당에는 미국의 관세 조치를 받은 대응책으로서, 당의 생각을 조속히 정리해달라고 전했지만, 경제 대책의 검토를 요청한 것은 아니며, 정부로서 추경 예산안의 편성을 검토하고 있는 사실도 없다고 말했습니다
その上で「物価高への対応については、昨年度の補正予算や今年度の予算に盛り込んだあらゆる政策を総動員し、物価上昇が家計や事業活動に与える影響に細心の注意を払いながら取り組んでいく」と述べました
그는 물가 상승에 대한 대응으로 지난해의 추가경정예산과 올해의 예산에 포함된 모든 정책을 총동원하여 물가 상승이 가계와 사업 활동에 미치는 영향에 세심한 주의를 기울이며 대처해 나가겠다고 말했습니다.