長崎県の
壱岐の
沖合で
医療搬送用のヘリコプターが
転覆した
状態で
見つかり3
人が
死亡した
事故で、
機長が
会社の
聞き取り
に対し「
後方から
異音がした。
Un hélicoptère de transport médical a été retrouvé chaviré au large de lîle dIki dans la préfecture de Nagasaki, entraînant la mort de trois personnes. Lors de lenquête de lentreprise, le pilote a déclaré avoir entendu un bruit inhabituel provenant de larrière.
その直後、
高度が
低下していった」
などと
話していることが
分かりました。
Il a été révélé quil a dit : Peu après, laltitude a commencé à diminuer.
国の
運輸安全委員会は
詳しい原因を
調べています。
La Commission nationale de la sécurité des transports enquête sur les causes détaillées.
今月6日、長崎県の対馬空港から福岡市の病院に向かっていた医療搬送用のヘリコプターが壱岐沖の海上で転覆した状態で見つかった事故では、患者や医師など3人が死亡し、機長や整備士など3人が治療を受けています。
Le 6 de ce mois, lors de laccident où un hélicoptère de transport médical se rendant de laéroport de Tsushima, dans la préfecture de Nagasaki, à un hôpital de la ville de Fukuoka a été retrouvé renversé en mer au large dIki, trois personnes, y compris le patient et le médecin, sont décédées, et trois personnes, dont le pilote et le mécanicien, reçoivent des soins.
事故当時の状況について、ヘリコプターを運航していた佐賀市の「エス・ジー・シー佐賀航空」の担当者が機長から聞き取りを行ったところ、「高度150メートル付近で後方から異音がした」と話していることが関係者への取材で分かりました。
Au sujet de la situation lors de laccident, un responsable de S.G.C Saga Aviation de la ville de Saga, qui exploitait lhélicoptère, a mené un entretien avec le pilote, et il a été révélé lors dune enquête auprès des parties concernées que le pilote a déclaré avoir entendu un bruit anormal venant de larrière à une altitude denviron 150 mètres.
異音について「金属が引きちぎられるような、トイレで物が吸い込まれるような、聞いたことがない音だった」としています。
On dit que le bruit était comme si du métal était déchiré, comme si quelque chose était aspiré dans les toilettes, un son que je navais jamais entendu auparavant.
さらに、「異音がした直後、高度が低下していったため、機体のコントロールに専念した」と話しているということです。
De plus, il a déclaré : « Immédiatement après avoir entendu un bruit étrange, laltitude a commencé à diminuer, cest pourquoi je me suis concentré sur le contrôle de lappareil. »
機体は10日に陸揚げされ、運輸安全委員会の調査でローターが回転した状態で右に傾きながら着水したとみられることが分かっています。
Lappareil a été débarqué le 10, et lenquête de la Commission de la sécurité des transports a révélé quil avait probablement amerri en sinclinant vers la droite avec le rotor en rotation.
運輸安全委員会は11日も機体の調査を行うなど事故の詳しい原因を調べています。
La Commission de la sécurité des transports continue dexaminer lappareil le 11 afin de déterminer les causes précises de laccident.