災害関連死も
含めて278
人が
犠牲になった
一連の
熊本地震で、
最初の
震度7の
揺れがあった
日から、14
日で9
年です。
En incluant les décès liés aux catastrophes, 278 personnes ont perdu la vie dans la série de séismes de Kumamoto, et cela fait 9 ans depuis le jour du premier tremblement de terre de magnitude 7, le 14.
熊本地震で
得られた
教訓の
継承や
活用とともに、
県内にはリスクが
高いと
指摘される
複数の
活断層があり、
次の
災害に
向けた
備えが
課題となっています。
Les leçons tirées du séisme de Kumamoto doivent être transmises et mises à profit, dautant plus que plusieurs failles actives dans la préfecture sont considérées comme à haut risque, ce qui pose le défi de se préparer pour la prochaine catastrophe.