先月、ミャンマー
中部で
発生した
大地震で、
第2の
都市マンダレーに
住んでいて
連絡がとれなくなっていた
日本人の
成人1
人の
死亡が12
日、
確認されました。
지난달 미얀마 중부에서 발생한 대지진으로 제2의 도시 만달레이에 거주하며 연락이 닿지 않던 일본인 성인 1명의 사망이 12일 확인되었습니다.
今回の
地震で
日本人の
死亡が
確認されたのは
初めてです。
이번 지진으로 일본인의 사망이 확인된 것은 처음입니다.
先月28日にミャンマー中部で発生した大地震では、激しい揺れに見舞われた第2の都市マンダレーで崩壊した建物に住んでいた日本人の成人1人と連絡がとれなくなり、現地の日本大使館がミャンマー当局に対し捜索・救助を要請していました。
지난달 28일 미얀마 중부에서 발생한 대지진에서는, 강한 흔들림을 겪은 제2의 도시 만달레이에서 붕괴된 건물에 살고 있던 일본인 성인 1명과 연락이 끊겨, 현지의 일본 대사관이 미얀마 당국에 수색·구조를 요청하고 있었습니다.
こうした中、外務省によりますと12日、建物が崩壊した現場から日本人とみられる遺体が見つかったとミャンマー当局から連絡があり、家族や大使館職員が、持ち物などから本人だと確認したということです。
이러한 가운데, 외무성에 따르면 12일, 건물이 붕괴된 현장에서 일본인으로 보이는 시신이 발견되었다고 미얀마 당국으로부터 연락이 있었으며, 가족과 대사관 직원이 소지품 등을 통해 본인임을 확인했다고 합니다.
今回の地震で日本人の死亡が確認されたのは初めてです。
이번 지진으로 일본인의 사망이 확인된 것은 처음입니다.
林官房長官「心より哀悼の意を表する」
林官房長官は午前の記者会見で「心より哀悼の意を表するとともにご家族に心よりお悔やみを申し上げる。
임 관방장관 진심으로 애도의 뜻을 표한다 임 관방장관은 오전 기자회견에서 진심으로 애도의 뜻을 표하며 가족에게 진심으로 조의를 표한다
また捜索・
救助にあたってもらったミャンマーの
関係者に
深く
感謝を
申し上げる。
미얀마 관계자들에게 수색 및 구조 작업에 참여해 주신 것에 대해 깊은 감사를 드립니다.
政府としては
引き続きご
家族を
できるかぎり
支援するとともに
適切に
対応していきたい」と
述べました。
정부로서는 계속해서 가족들을 최대한 지원함과 동시에 적절히 대응해 나가고 싶다고 말했습니다.