1月3日、正月の休みをふるさとや旅行先で過ごした人たちが、たくさん帰ってきました。
1月3日,許多人從在故鄉或觀光景點度過的農曆新年假期返回。
2日、高速道路では、東京に向かう道で渋滞が続きました。
2日,東京方向的高速公路上,交通壅塞持續了很長時間。
東北自動車道では、50km以上の渋滞になりました。
在東北自動車道上,有時會發生超過50公里的塞車情況。
3日も、渋滞が続きました。
新幹線も混みました。
東海道新幹線の「のぞみ」は、予約の席が1日中、ほとんど全部埋まっていました。
在東海道新幹線上,「希望號」的指定席幾乎整天都呈現滿座狀態。
飛行機は、日本航空の便が3日、混みました。
航班也很擁擠,尤其是在3號,日本航空的班機特別擁擠。
全日空は4日が、いちばん混みそうです。
海外から帰る人がいちばん多いのは4日です。
国土交通省は、「新型コロナウイルスが広がってから、3年ぶりに多くの人が旅行を楽しみました」と話しています。
國土交通省表示:「自新冠病毒流行以來已經過了三年,現在許多人又能重新享受旅行的樂趣了。」