昔の広島の話です。
Đây là câu chuyện xưa ở Hiroshima.
猟師の五助は、山でいつもウワバミと獲物を取り合っていました。
Ngũ Trợ, một người thợ săn, thường xuyên tranh giành con mồi với con Uwabami trên núi.
ウワバミは、大きな蛇のような動物です。
Uwabami là một loài động vật giống như con rắn lớn.
ある日、五助はウワバミと「7日後に勝負をしよう」と約束しました。
Một ngày nọ, Ngũ Trợ đã hẹn với Uwabami rằng Chúng ta sẽ thi đấu sau 7 ngày nữa.
そして、猟師の弱いところは「火縄銃の火が消えることだ」と言いました。
Sau đó, anh nói rằng điểm yếu của thợ săn là lửa của súng hỏa mai bị tắt.
ウワバミは「私の弱いところは、あごだ」と言いました。
Uwabami nói: Điểm yếu của tôi là cái cằm.
7日後、ウワバミは雨や風で火縄銃の火を消そうとしました。
Bảy ngày sau, Uwabami cố gắng dập tắt lửa của súng hỏa mai bằng mưa và gió.
五助は逃げて、岩の間に隠れました。
Ngũ Trợ bỏ chạy và trốn giữa các tảng đá.
そして、火縄銃でウワバミのあごを撃ちました。
Sau đó, anh đã bắn vào cằm của Uwabami bằng súng hỏa mai.
ウワバミは崖の下に落ちました。
Uwabami rơi xuống dưới vách đá.
五助は、ウワバミの骨を焼いて薬を作りました。
Ngũ Trợ đã đốt xương của Uwabami để làm thuốc.
この薬は痛みを止める薬で、村の人たちにあげました。
Loại thuốc này có tác dụng giảm đau và anh đã tặng nó cho người dân trong làng.