アメリカの
トランプ大統領は
就任から100
日にあわせて
支持者を
前に
演説し、
不法移民対策や
関税措置について
これまでの
成果をアピールしました。
미국의 트럼프 대통령은 취임 100일을 맞아 지지자들 앞에서 연설을 하며, 불법 이민 대책과 관세 조치에 관한 그동안의 성과를 강조했습니다.
トランプ大統領は、ことし1月に就任して29日で100日となり、大統領選挙の激戦州で自身が制した、中西部ミシガン州で支持者を集めた集会を開きました。
트럼프 대통령은 올해 1월에 취임하여 29일로 100일이 되었고, 대선에서 자신이 승리한 중서부 미시간주에서 지지자들을 모은 집회를 열었습니다.
トランプ大統領は演説の冒頭「私たちの国の歴史上、最も成功した政権の最初の100日間を祝うためにここにいる。
트럼프 대통령은 연설의 서두에서 우리나라 역사상 가장 성공한 정권의 첫 100일을 기념하기 위해 이 자리에 있습니다
毎週、
不法移民の
流入を
終わらせ、
雇用を
取り戻している」と
述べて、
就任から
これまでの
成果を
強調しました。
매주 불법 이민의 유입을 끝내고 일자리를 되찾고 있다고 말하며, 취임 이후 지금까지의 성과를 강조했습니다.
また、連邦政府職員の削減や、政府の事業の見直しなどを進めたことを挙げ「この100日間で、首都ワシントンはおよそ100年間で最も大きな変化を遂げた」としています。
또한, 연방정부 직원의 감축이나 정부 사업의 재검토 등을 추진한 점을 언급하며 이 100일 동안 수도 워싱턴은 약 100년 만에 가장 큰 변화를 이루었다고 하고 있습니다.
集会の会場は、自動車産業の中心地、デトロイトの郊外で、トランプ大統領はアメリカには日本の自動車が多く輸入されていると不満を示し「日本のことが好きだ。
집회의 장소는 자동차 산업의 중심지인 디트로이트 교외였으며, 트럼프 대통령은 미국에 일본 자동차가 많이 수입되고 있다고 불만을 표하며 나는 일본을 좋아한다고 말했다.
だが、
日本ではなく、
アメリカで
自動車を
生産してほしい」と
述べました。
하지만 일본이 아니라 미국에서 자동차를 생산해 주었으면 한다고 말했습니다.
そして自動車への追加関税に触れ、関税措置の影響を懸念する声も出る中、国内に雇用や投資を取り戻し、アメリカの産業を守ることにつながるとアピールしました。
그리고 자동차에 대한 추가 관세에 언급하며, 관세 조치의 영향에 대한 우려의 목소리가 나오는 가운데, 국내에 고용과 투자를 되찾아오고 미국의 산업을 지키는 데 도움이 된다고 강조했습니다.
さらに今後、与党・共和党が多数派を占める議会と連携して包括的な減税を推進する方針をあらためて示しました。
또한 앞으로 여당인 공화당이 다수당을 차지한 의회와 협력하여 포괄적인 감세를 추진하겠다는 방침을 다시 한 번 밝혔습니다.
トランプ大統領は「アメリカを再び偉大にする」というスローガンで演説を締めくくり、有権者との約束を守ると強調しました。
트럼프 대통령은 미국을 다시 위대하게 만들자라는 슬로건으로 연설을 마무리하며, 유권자들과의 약속을 지키겠다고 강조했습니다.
。