1
日のニューヨーク
外国為替市場では
日銀による
追加利上げの
時期が
遅れるという
観測から
円を
売ってドルを
買う動きが
一段と進み、
円相場は
一時、1ドル=145
円台後半まで
値下がりしました。
Sur le marché des changes de New York du jour, la tendance à vendre le yen et à acheter le dollar sest encore accentuée en raison des spéculations selon lesquelles la prochaine hausse des taux dintérêt par la Banque du Japon serait retardée, faisant temporairement chuter le taux de change du yen jusquà la fin de la fourchette des 145 yens pour un dollar.
1日のニューヨーク外国為替市場では、日銀の植田総裁が次の利上げは難しい判断になるという認識を示し、追加利上げの時期が当初の想定よりも遅れるという観測が広がったことに加え、アメリカの製造業の景況感についての指標が市場予想を上回ったことで円を売ってドルを買う動きが広がりました。
Sur le marché des changes de New York, le gouverneur de la Banque du Japon, M. Ueda, a exprimé l’opinion que la prochaine hausse des taux serait une décision difficile, ce qui a renforcé l’idée que la prochaine hausse de taux interviendrait plus tard que prévu initialement. De plus, comme l’indicateur du climat des affaires dans le secteur manufacturier américain a dépassé les attentes du marché, le mouvement de vente du yen et d’achat du dollar s’est intensifié.
これを受けて円相場は、一時、およそ3週間ぶりとなる1ドル=145円台後半まで円安ドル高が進みました。
En réaction à cela, le taux de change du yen a chuté, atteignant temporairement un niveau de faiblesse du yen face au dollar, autour de 145 yens pour un dollar, pour la première fois en environ trois semaines.
一方、ニューヨーク株式市場では前日の30日に発表された「マイクロソフト」などの決算の内容を好感した買い注文が出て、ダウ平均株価は一時、400ドルを超える値上がりとなりました。
Dautre part, sur le marché boursier de New York, des ordres dachat ont été passés en réaction favorable aux résultats financiers publiés la veille, le 30, notamment ceux de Microsoft, ce qui a entraîné une hausse de plus de 400 dollars de lindice Dow Jones à un moment donné.
終値は、前日と比べて83ドル60セント高い、4万752ドル96セントでした。
Le cours de clôture était de 40 752 dollars et 96 cents, soit 83 dollars et 60 cents de plus que la veille.
これで8営業日連続の値上がりとなります。
Cest ainsi que le prix a augmenté pendant huit jours ouvrables consécutifs.
市場関係者は「アメリカの景気減速への懸念は依然として根強いが、大手IT企業の決算の内容をきっかけに投資家は徐々にリスクを取ろうという姿勢を強めている」と話しています。
Les acteurs du marché déclarent : « Les inquiétudes concernant le ralentissement de l’économie américaine persistent, mais les investisseurs commencent progressivement à prendre plus de risques, stimulés par les résultats financiers des grandes entreprises informatiques. »