警視庁によりますと、8
日午前11
時前、
東京・
立川市の
立川市立第三小学校に
不審者が
侵入したという110
番通報がありました。
Selon la police métropolitaine de Tokyo, un appel durgence a signalé avant 11 heures du matin le 8, quun individu suspect sétait introduit dans lécole primaire municipale n°3 de Tachikawa, dans la ville de Tachikawa à Tokyo.
小学校の校舎内に男2人が侵入し、窓ガラスを割るなどしたということです。
Deux hommes se sont introduits dans le bâtiment dune école primaire et auraient notamment brisé des vitres.
2人はすでに教職員によって身柄を確保されたということです。
On rapporte que les deux personnes ont déjà été appréhendées par le personnel enseignant.
教職員5人がけがをしているということですが、いずれもけがの程度は軽いとみられるということです。
On rapporte que cinq membres du personnel enseignant ont été blessés, mais il semble que toutes les blessures soient légères.
これまでのところ児童にけが人はいないということです。
Jusquà présent, aucun enfant na été blessé.
立川市立第三小学校とは
立川市立第三小学校は、JR南武線の西国立駅から西に400メートルほど離れた住宅地の一角にあります。
Lécole primaire municipale numéro trois de Tachikawa, appelée Tachikawa Shiritsu Daisan Shōgakkō, est située dans un quartier résidentiel à environ 400 mètres à louest de la gare Nishikunitachi sur la ligne JR Nambu.
小学校のホームページによりますと、去年4月1日の時点では1年生から6年生まで500人余りの児童が在籍しています。
Selon le site internet de lécole primaire, au 1er avril de lannée dernière, un peu plus de 500 élèves du CP au CM2 étaient inscrits.
学校に面した道路にパトカーや消防車両
NHKのヘリコプターが正午前に上空から小学校を撮影した映像です。
Il sagit dune vidéo prise juste avant midi par un hélicoptère de la NHK, montrant depuis le ciel la route faisant face à lécole, où se trouvaient des voitures de police et des véhicules de pompiers.
学校に面した道路にはパトカーや消防車両が止まっています。
Il y a des voitures de police et des camions de pompiers arrêtés sur la route en face de lécole.
また、学校の敷地内にはストレッチャーが置かれ、複数の警察官が出入りするようすも確認できます。
En outre, on peut voir qu’un brancard est placé dans l’enceinte de l’école et que plusieurs policiers entrent et sortent.
住民「各地で事件 心配」
事件があった小学校の周辺にはパトカーや救急車などが多数詰めかけていて、通りかかった人たちが不安そうに学校を見る姿が確認できました。
Les habitants : « Inquiets des incidents survenus dans divers endroits. » Autour de l’école primaire où l’incident a eu lieu, de nombreuses voitures de police et ambulances étaient rassemblées, et l’on pouvait voir des passants regarder l’école avec inquiétude.
すぐ近くに住む79歳男性は「サイレンの音に気付いて外に出たら緊急車両が集まっていた。
Un homme de 79 ans, qui habite tout près, a déclaré : « Lorsque jai entendu la sirène et que je suis sorti, des véhicules durgence étaient rassemblés. »
最近、
各地で
事件が
多い印象で
心配です」と
話していました。
« Récemment, jai limpression quil y a beaucoup dincidents un peu partout, ce qui minquiète », disait-il.
現場の小学校の近くで働いている女性は「サイレンの音がすごかったので、職場からのぞいたらパトカーがいました。
Une femme qui travaille près de l’école primaire sur les lieux a déclaré : « Le bruit des sirènes était impressionnant, alors j’ai regardé depuis mon lieu de travail et j’ai vu une voiture de police. »
知り合いの
お子さんが
通っているので
心配です。
Je suis inquiet car l’enfant d’une connaissance fréquente cet établissement.
自分たちの
身にもいつ
何があるか
分からないと
思うと
怖いです」と
話していました。
Cela me fait peur de penser que nous ne savons jamais ce qui peut nous arriver, ni quand cela peut arriver.