Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Todaii Japanese
Switch language – current: th
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2026

พจนานุกรม

รายละเอียดคำ

くまのパディントン

砂の彫刻 2015年の東京国際映画祭にて ^ 「パディントン」の正しい綴りは "Paddington" だが、彼自身はこの綴りが気に入らず、自分の署名は常に “Padingtun” と綴る。松岡享子の訳による日本語版では、この綴りを「パデエタン」と表記している。 ^ a b “History”

คำที่เกี่ยวข้อง

熊野

(1)紀伊半島南部, 熊野灘沿岸の地域。 狭義には熊野川流域の熊野三山を中心とする地域。 (2)三重県南部, 熊野灘に面する市。 木材の集散地。 那智黒(ナチグロ)を特産。 (3)広島県南西部, 安芸(アキ)郡の町。 広島市と呉市との間に位置。 熊野筆を特産。

野馬

野飼いの馬。 放牧されている馬。 のうま。

脳膜

脳を包む被膜。 脊髄(セキズイ)膜と連結しているので脳脊髄膜とも, 略して髄膜とも呼ぶ。

宣はく

〔動詞「のたまふ」のク語法〕 おっしゃることには。 「子(シ)~」「わが家にありとある人召し集めて~, 『…』とのたまふ/竹取」

曰く

〔動詞「のたまふ」のク語法〕 おっしゃることには。 「子(シ)~」「わが家にありとある人召し集めて~, 『…』とのたまふ/竹取」

火の車

(1)〔仏〕「火車(カシヤ)」を訓読みした語。 (2)家計のきわめて苦しいこと。 経済状態が非常に苦しいこと。 「台所は~だ」

苧物

麻を縒(ヨ)った紐(ヒモ)・綱。 「挺の~に縛りあげ/浄瑠璃・扇八景」

魔物

(1)魔性のもの。 妖怪(ヨウカイ)。 ばけもの。 (2)人を迷わせたり破滅に導いたりするもの。 「金は~だ」

真物

にせものでないこと。 ほんもの。 「~のごとくに演せんことは/小説神髄(逍遥)」

天野

姓氏の一。

牧野

姓氏の一。

天の

天にある。 天の。 天上界に所属する。 → あめの

天野

大阪府河内長野市の地名。 金剛寺(通称, 女人高野)がある。

野馬

放牧した馬。 のま。

山野

姓氏の一。

麻物

麻を縒(ヨ)った紐(ヒモ)・綱。 「挺の~に縛りあげ/浄瑠璃・扇八景」

退く

※一※ (動カ五[四]) (1)わきへ移る。 どく。 「車が来たのでわきへ~・く」「雀の子そこ~・けそこ~・けお馬が通る/おらが春」 (2)引き払う。 立ちのく。 どく。 「銭湯が~・いたあとに商店ができた」 (3)脱退する。 「会を~・く」「仲間ヲ~・ク/ヘボン」 (4)離れた場所にある, または, いる。 距離を置く。 「いと遥かに見やり参らせて, ~・きてなむ車ども引き立てたるに/栄花(嶺の月)」「居給ふべき所と見ゆるは, 寺よりは少し~・きてぞありける/狭衣 4」 (5)退却する。 「しばしもこらへず, 二町ばかりざつと引いてぞ~・きにける/平家 11」 (6)ある地位からしりぞく。 「ひたぶるに取られむよりは, 我とや~・きなまし/大鏡(師尹)」 (7)関係が疎遠になる。 縁が切れる。 「思ひも譲りつべく, ~・く心地し給へど/源氏(浮舟)」 〔「のける」に対する自動詞〕 ‖可能‖ のける ※二※ (動カ下二) ⇒ のける 退いた仲 かかわりのない間柄。 無関係の仲。 「名山様, お前も余り~ぢやないぞえ/歌舞伎・韓人漢文」 退かぬ仲 切っても切れない仲。 関係浅からぬ仲。 「そなたも~なれば是にと/浮世草子・五人女 3」

幕間

「まくあい(幕間)」の誤読。

鈍ら物

「鈍(ナマク)ら刀(ガタナ)」に同じ。