Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
ข้อเสนอแนะ
Todaii Japanese
Switch language – current: th
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2026

พจนานุกรม

รายละเอียดคำ

東円坊

た、大三島の南対岸の波止浜港の近くに文政13年(1830年)建立の遍路石があり、その港から真っすぐ北上し当島に到着し大山積神社と本地大通智勝如来に参拝納経をしていた。ゆえに、大三島の三嶋大明神に参拝するのが正式な四国遍路であり、多くのお遍路さんは大三島まで来ていたようである。現在、神社と別れてその本

คำที่เกี่ยวข้อง

東尋坊

のある文人、詩人、俳人たちの句碑や詩碑が置かれている。かつては、遊園地やヘルスセンターを擁していたこともある。後者では内部にヘビ園があった。 メインスポット付近 メインスポット付近 蝋燭岩 大池と呼ばれる入り江 最大で25mの高さがあり遊覧船も進入してくる 大池の崖上から真下を望む 遊覧船と乗り場

東坊城家

東坊城家(ひがしぼうじょうけ)は、菅原氏五条家支流にあたる公家・華族の家。公家としての家格は半家、華族としての家格は子爵家。 五条長経(正二位・参議・刑部卿、1242年 - 1315年)の次男東坊城茂長(正三位・参議・治部卿、1284年 - 1343年)を祖とする。 本家の五条家がもともと坊城

東嶺円慈

1739年(元文4年)、東嶺は丹波法常寺の大道和尚に参禅する。翌年には大日寺の十洲和尚について理趣分口訣を受ける。法常寺方丈前に於いて豁然省悟する。そして1741年(寛保元年)、21歳となった東嶺は、江州杉杣蓮華谷において独接心を行い、豁然大悟した。東嶺は23歳になった1743年(寛保3年)に松蔭寺の白隠慧鶴に初めて相見した。この時既

円円

肥えふとっているさま。 「いと白うをかしげに, ~と肥えて/源氏(空蝉)」

坊

※一※ (名) (1)僧侶の居所。 転じて, 僧侶。 房。 「僧~」「お~さん」 (2)男の幼児を親しんで呼ぶ称。 江戸時代には女児についてもいった。 「~や」「~はどこの子だい」 (3)(ア)唐の都城制に倣った条坊制の一区画。 四周を大路で囲まれた区域をさし, これがさらに小路によって一六の町(坪)に分かれる。 (イ)条坊制で, 左京・右京おのおのの各条を四坊に分かつ大路。 南北に通じ, 東西に通じる「条」に対する。 (4)皇太子の居所「東宮坊」から転じて, 皇太子をいう。 「~にもようせずは, この御子のゐ給べきなめり/源氏(桐壺)」 ※二※ (代) 一人称。 男の幼児が自分をさし示していう語。 「それは~のだよ」 ※三※ (接尾) (1)人の名に付けて, 親しみや軽いあざけりの意を表す。 「お春~」「けん~」 (2)人の様態を表す語に付いて, そういう人であることを表す。 上にくる語によって「ぼ」「んぼ」「んぼう」の形にもなる。 「朝寝~」「赤ん~」「赤んぼ」「暴れん~」「けちん~」「けちんぼ」 (3)僧侶の通称や坊号などの下に添えて用いる。 「武蔵~弁慶」「法界~」

坊

〔「ぼう(坊)」の転〕 (1)男児に対する愛称。 坊や。 坊ちゃん。 主に関西地方で用いる。 (2)僧。 坊さん。 「ただ今おはなし申しましたはこの~でござりますわいな/滑稽本・膝栗毛 7」 〔(1)は近世上方語では, 古く男児・女児どちらにも用いた。 「~か, よう来たなあ/浄瑠璃・壇浦兜軍記」〕

坊

⇒ ぼう(坊)※三※

東坊城恭長

の映画俳優としてキャリアが始まる。最初にクレジットとして記録に残っている作品は村田実監督の『青春の歌』で、同作は1924年12月5日に鈴木傳明主演作として浅草三友館を皮切りに全国で公開された。 翌1925年には、溝口健二監督の『小品映画集《街のスケッチ》』や翌1926年の村田実監督の『故郷の

東坊城和長

々を見ても、唐橋家と五条家は東坊城家と同様に当主の早世で振るわず、西坊城家は後継者不在、残る高辻家の当主で氏長者でもあった高辻長直は和長から見れば「芸無才」の人物であった 。しかも和長が8歳の時に始まった応仁の乱によって朝儀は衰退し、朝儀に必要な有職故実や紀伝道の知識も喪失の危機にあった。

東坊城徳長

1922年〈大正11年〉8月8日)は、日本の華族。御歌会奉行、貴族院議員を務める。官位は正三位勲三等子爵。大学頭東坊城任長の子。幼名は信丸。 父の隠居に伴い1878年(明治11年)7月に家督を相続。1884年(明治17年)7月8日、子爵を叙爵した。後に宮中に仕え、御製取調掛、掌典、明治天皇御製臨時編纂部員、御歌所参候、御歌会

ヤン坊ニン坊トン坊

本作の主人公で白猿3兄弟の長男。責任感が強く勇気がある。一人称は「俺」。 ニンボウ 声 - 伊倉一恵 白猿3兄弟の次男。食いしん坊で力持ち。「…だもんね」が口癖。一人称は「オイラ」。 トンボウ 声 - かないみか 白猿3兄弟の三男。純粋で心優しい。一人称は「僕」。 キツネ男 声 - 千葉繁 ずる賢く

坊津町坊

総務省統計局 (2016年3月16日). 2021年5月3日閲覧。 ^ a b 坊津町郷土誌編纂委員会 1972, p. 228. ^ “ぶり飼付け漁業”. 鹿児島県水産技術開発センター. 2020年7月7日閲覧。 ^ 坊津町郷土誌編纂委員会 1972, p. 231. ^ 坊津町郷土誌編纂委員会

東高円寺駅

東高円寺駅前、関東バスが東高円寺駅である。 都営バス 王78系統:新宿駅西口行 / 王子駅前行 宿91系統:新宿駅西口行 / 新代田駅前行・堀ノ内行・杉並車庫前行 関東バス 中35系統:中野駅行 / 五日市街道営業所行 中36系統:中野駅行 / 吉祥寺駅行 東京地下鉄(東京メトロ)

陳円円

^ 李自成の部将である劉宗敏に陳円円が奪われたという。 『明史』309巻 列伝第一百九十七 流賊 李自成伝「初、三桂奉詔入援、至山海関、京師陥、猶豫不進。自成劫其父襄、作書招之、三桂欲降、至灤州、聞愛姫陳沅被劉宗敏掠去、憤甚、疾帰山海、襲破賊将、自成怒、親部賊十余万、

円

〔「まろ(丸)」の転〕 ※一※ (名) (1)まるい形。 まるい物。 (ア)円。 球。 また, それに近い形。 「指先で~を描く」(イ)正解・優良などを示す〇の印。 また, 正しいこと, 良いこと。 「テストで~をもらう」 (2)俗に, 金銭のこと。 しばしば親指と人差し指で円を作って示す。 (3)城郭の内部の一区画。 《丸》「一の~」 (4)表記の記号。 (ア)句点。 (イ)半濁点。 (5)紋章で, 輪郭が円形であること。 「鶴の~」 (6)〔甲が丸いことから〕 近世, 関西地方でスッポンのこと。 (7)完全であること。 欠けるところなく満ちていること。 (ア)欠いたり割ったりしてないこと。 もとのままの全部であること。 「~のまま」「~ごと」(イ)数や条件を満たしていること。 「吾輩は最早(モウ)~の百姓だ/思出の記(蘆花)」「まだ~で八年といふねんなれば/洒落本・青楼昼之世界錦之裏」 (8)重さの単位。 一丸は五〇斤(約30キログラム)。 《丸》「打綿幾~か江戸に廻し/浮世草子・永代蔵 5」 (9)和紙の量を示す単位。 奉書紙は一〇束, 半紙は六締め, 美濃紙は四締めで一丸とする。 (10)遊里で, 揚げ銭が倍になる日。 吉原では, 五節句・盆など。 ※二※ (接頭) (1)数詞に付いて, その数が欠けることなく満ちている意を表す。 満(マン)。 「飲まず食わずで~一日過ごした」「日本を離れて~一〇年たった」 (2)名詞に付いて, 完全にその状態であるという意を表す。 「~抱え」「~もうけ」

円

(1)まるいこと。 また, そのもの。 まる。 「~を描く」 (2)〔数〕 一平面上で定まった一点(中心)から一定の距離にある点全体からなる図形。 円周。 また, これに囲まれた平面の部分。 (3)1871年(明治4)に制定された日本の貨幣の単位。 一円は一〇〇銭。

坊主

(1)もと, 寺院内の一坊の主僧。 寺房の住職。 転じて, 僧侶全般の俗称。 (2)〔僧侶の剃髪(テイハツ)した頭との類似性から〕 (ア)髪を剃(ソ)ったり, 短く刈った頭。 毛のない頭。 また, その人。 「~頭」「丸~」(イ) 〔剃髪の習慣が昔あったところから〕 男の幼児を親しみ, またはぞんざいにいう語。 「うちの~は今一年生だ」(ウ)表面をおおうべきものがない状態やものをたとえていう。 「冬になり, 木々が~になる」「土地開発で, 山が~になった」(エ)花札で, すすき(八月の札)の二〇点札。 (3)釣りで, えものが全くないこと。 おでこ。 (4)室町・江戸幕府の職名の一つ。 剃髪・法服で茶の湯や給仕など城内の雑用を務めた。 奥坊主・表坊主・数寄屋坊主などがある。 (5)芸事や学問などの師で, 頭を丸めている人。 師匠。 (6)他の語の下に付けて用いる。 (ア)親しみの気持ちを含んで, そのような男の子の意を表す。 「やんちゃ~」(イ)あざけりの気持ちを含んで, そのような人の意を表す。 「三日~」「なまけ~」 <i>~憎(ニク)けりゃ袈裟(ケサ)まで憎い</i> その人を憎むあまりに, その人に関係のある事物すべてを憎むことのたとえ。 <i>~の鉢巻き</i> (1)締まりのないことのたとえ。 (2)〔坊主の鉢巻はすべり落ちるので, 耳で受けとめるというところからいう〕 聞いて知っているということをいう洒落。 <i>~丸儲(マルモウ)け</i> 坊主は資本も経費もいらず, 収入がそのまま全部儲けになる。

坊城

都城で坊ごと囲った垣。

坊中

(1)町の中。 坊間。 (2)寺院の中。 寺中。