Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
スペインとポルトガルで大規模停電 復旧遅れ影響広がる

รายละเอียดบทความ

  1. ฝึกอ่าน
  2. รายละเอียดบทความ

スペインとポルトガルで大だい規模きぼ停電ていでん 復旧ふっきゅう遅おくれ影響えいきょう広ひろがる

N2
28/04/2025160
スペインとポルトガルで大規模停電 復旧遅れ影響広がる
0:00

スペインとポルトガルで28日にち、大だい規模きぼな停電ていでんが発生はっせいし復旧ふっきゅうが遅おくれていて公共こうきょう交通こうつう機関きかんが大おおきく乱みだれるなど影響えいきょうが広ひろがっています。スペイン政府せいふは非常ひじょう事態じたいを宣言せんげんし復旧ふっきゅうや原因げんいんの究明きゅうめいを急いそいでいて、サンチェス首相しゅしょうは国民こくみんに向むけて演説えんぜつし、冷静れいせいな対応たいおうを呼よびかけています。

スペインとポルトガルでは28日にちの昼ひるごろから大だい規模きぼな停電ていでんが発生はっせいし、復旧ふっきゅうが遅おくれています。
ロイター通信ろいた-つうしんなどによりますと、広ひろい範囲はんいで鉄道てつどうの運行うんこうが停止ていしし、旅客機りょかくきの運航うんこうは遅おくれているほか路上ろじょうでは信号しんごう機きが機能きのうしなくなっています。
スペインの首都しゅとマドリードで撮影さつえいされた映像えいぞうでは、道路どうろでは渋滞じゅうたいが発生はっせいしているほか、地下鉄ちかてつの駅えきでは明あかりが消きえたなかを人々ひとびとが歩あるいています。
スペインの原子力げんしりょく安全あんぜん委員いいん会かいは国内こくないで稼働かどう中ちゅうの原子力げんしりょく発電はつでん所しょについて電源でんげんを切り替きりかえるなどの対策たいさくをとり、安全あんぜんな状態じょうたいにあると発表はっぴょうしました。
停電ていでんを受うけてスペイン政府せいふは非常ひじょう事態じたいを宣言せんげんするとともに、サンチェス首相しゅしょうは国民こくみんに向むけて演説えんぜつを行おこない、移動いどうを最小さいしょう限げんに抑おさえるなどして冷静れいせいに行動こうどうするよう呼よびかけました。
サンチェス首相しゅしょうは隣国りんごくフランスなどからの電力でんりょく供給きょうきゅうを受うけて、国内こくないの一部いちぶの地域ちいきでは電力でんりょくが徐々じょじょに回復かいふくしているとして復旧ふっきゅうは近ちかいという見通みとおしを示しめしました。
一方いっぽう、停電ていでんの原因げんいんについてサンチェス首相しゅしょうは「確定かくてい的てきな情報じょうほうはまだない。あらゆる可能かのう性せいは排除はいじょしていない」と述のべ、原因げんいんの究明きゅうめいに努つとめる姿勢しせいを強調きょうちょうしました。
地元じもとメディアは「停電ていでんの範囲はんいと影響えいきょうの規模きぼからスペインで過去かこ最もっとも深刻しんこくな停電ていでんだ」と伝つたえています。


スペイン首相しゅしょう「50%ほどすでに回復かいふく」

スペインのサンチェス首相しゅしょうは28日にち夜よる、国民こくみん向むけに再ふたたび演説えんぜつし、「電力でんりょく会社かいしゃからのデータでは全国ぜんこくの電力でんりょく供給きょうきゅうの50%ほどがすでに回復かいふくした。ほぼすべての地域ちいきで改善かいぜんが見みられる」と述のべ、電力でんりょくの復旧ふっきゅうが進すすんでいるとして29日にち中ちゅうに国くに全体ぜんたいでの全面ぜんめん復旧ふっきゅうを目指めざす考かんがえを明あきらかにしました。
一方いっぽう、停電ていでんの原因げんいんについてスペインの地元じもと紙しは送電そうでん網もうの管理かんり会社かいしゃの話はなしとして、隣国りんごくフランスとの送電そうでん線せんにおける接続せつぞくの不ふ具合ぐあいが停電ていでんを引き起ひきおこしたという見方みかたを伝つたえています。


マドリード在住ざいじゅうスタッフ「電話でんわ通つうじず インターネット動うごかない」

NHKが契約けいやくするスタッフで、スペインの首都しゅとマドリード在住ざいじゅうのホセマヌエル・インザさんは、停電ていでんが発生はっせいした時ときの様子ようすについて、「パソコンを使つかって仕事しごとをしていましたが、電話でんわをかけようとしても通つうじない、インターネットも動うごかない、待まっていても何なにの情報じょうほうも得えられず、電気でんきで動うごくものはすべてとまってしまいました」と話はなしました。
インザさんは、状況じょうきょうを確たしかめようと車くるまでマドリード中心ちゅうしん部ぶに向むかいましたが、渋滞じゅうたいに巻き込まきこまれ、ふだんは15分ふんほどの場所ばしょに着つくのに1時間じかん半はんほどもかかったということです。
また、中心ちゅうしん部ぶの様子ようすについて、「信号しんごうが消きえて、町まちじゅうが混雑こんざつしていました。地下鉄ちかてつも動うごかない状態じょうたいで、バスの停留ていりゅう所しょには行列ぎょうれつができ、銀行ぎんこうや店みせは閉しまってサービスが止とまっていました」とした上うえで、「人々ひとびとは何なにが原因げんいんなのかと互たがいに尋たずね合あっていましたが、まだ分わからない状態じょうたいです」と不安ふあんが広ひろがっている様子ようすを語かたっていました。
インザさんが撮影さつえいした映像えいぞうには、道路どうろが車くるまで渋滞じゅうたいし、信号しんごうが消きえた状態じょうたいで、人々ひとびとが左右さゆうを確認かくにんしながら渡わたる様子ようすがうつっています。
インザさんは、「スペイン全土ぜんどでこれだけ長ながく続つづく停電ていでんは記憶きおくにあるかぎり起おきたことがないと思おもいます。電気でんきやインターネットがないと生活せいかつできないし、これから夜よるになるのでパニックになるかもしれません。長ながく続つづくと、スーパーなどに泥棒どろぼうが入はいるようなことも起おこるかもしれず怖こわいです」と話はなしていました。


旅行りょこう客きゃく「本当ほんとうに驚おどろいている」

イギリスからスペインを訪おとずれていた男性だんせいは、停電ていでんの影響えいきょうで公共こうきょう交通こうつう機関きかんが大幅おおはばに遅おくれ、乗のる予定よていだった飛行機ひこうきに間に合まにあわなかったということで、空港くうこう内ないの出発しゅっぱつカウンター付近ふきんで座り込すわりこんでいました。
男性だんせいは「テニスの試合しあいを見みた後のち、マドリードの中心ちゅうしん部ぶに戻もどるのに3時間じかん、そこから空港くうこうまで2時間じかんかかりました。停電ていでんの影響えいきょうが広範囲こうはんいに及およんでいて、本当ほんとうに驚おどろいています」と話はなしていました。

แหล่งที่มา: NHK
แชร์: Logo facebook

ความคิดเห็น

N527%
N417%
N335%
N27%
N115%

คำศัพท์ (95)

スペイン
สเปนคำนาม
ポルトガル
โปรตุเกสคำนาม
大規模だいきぼ
ขนาดใหญ่คำคุณศัพท์
停電ていでん
ไฟดับคำนาม
発生はっせい
เกิดขึ้นคำนาม
復旧ふっきゅう
การกู้คืนคำนาม
公共交通機関こうきょうこうつうきかん
การขนส่งสาธารณะคำนาม
影響えいきょう
ผลกระทบคำนาม
広ひろがるN3
ขยายกริยา
非常事態ひじょうじたい
ภาวะฉุกเฉินคำนาม
宣言せんげんN1
ประกาศคำนาม
原因げんいん
สาเหตุคำนาม
究明きゅうめい
ตรวจสอบและเปิดเผยคำนาม
急いそぐ
รวดเร็วกริยา
首相しゅしょう
นายกรัฐมนตรีคำนาม
演説えんぜつ
คำปราศรัยคำนาม
冷静れいせいN3
ใจเย็นคำคุณศัพท์
対応たいおう
การตอบสนองคำนาม
呼よびかける
การเรียกร้องกริยา
鉄道てつどうN3
รถไฟคำนาม
運行うんこう
การขับขี่คำนาม
停止ていしN2
กรุณาหยุดคำนาม
旅客機りょかくき
เครื่องบินโดยสารคำนาม
運航うんこう
การปฏิบัติการเดินทาง (กิจกรรมของเครื่องบินหรือเรือ)คำนาม
信号機しんごうき
สัญญาณไฟคำนาม
機能きのう
ฟังก์ชันคำนาม
映像えいぞう
ภาพคำนาม
道路どうろ
ถนนคำนาม
渋滞じゅうたいN3
การจราจรติดขัดคำนาม
地下鉄ちかてつ
รถไฟใต้ดินคำนาม
駅えきN5
สถานีคำนาม
明あかりN3
แสงคำนาม
歩あるくN5
เดินกริยา
原子力げんしりょく
พลังงานนิวเคลียร์คำนาม
発電所はつでんしょ
โรงไฟฟ้าคำนาม
電源でんげんN1
แหล่งจ่ายไฟคำนาม
切きり替かえる
แปลงกริยา
対策たいさく
มาตรการคำนาม
安全あんぜんN4
ความปลอดภัยคำคุณศัพท์
状態じょうたい
สถานะคำนาม
発表はっぴょう
ประกาศคำนาม
移動いどうN3
ย้ายคำนาม
最小限さいしょうげん
น้อยที่สุดคำนาม
抑おさえる
การระงับกริยา
行動こうどうN3
การกระทำคำนาม
供給きょうきゅうN3
การให้คำนาม
地域ちいきN3
พื้นที่คำนาม
回復かいふく
การกู้คืนคำนาม
見通みとおしN1
แนวโน้มคำนาม
示しめす
ชี้ให้เห็นกริยา
確定的かくていてき
แน่นอนคำคุณศัพท์
情報じょうほう
ข้อมูลคำนาม
可能性かのうせい
ความสามารถคำนาม
排除はいじょ
ลบคำนาม
努つとめる
ความพยายามกริยา
姿勢しせい
ท่าทาง, จุดยืนคำนาม
強調きょうちょう
เน้นคำนาม
範囲はんいN3
ขอบเขตคำนาม
規模きぼN1
ขนาดคำนาม
深刻しんこく
ร้ายแรงคำคุณศัพท์
全国ぜんこく
ประเทศทั้งหมดคำนาม
全面ぜんめん
ครอบคลุมคำนาม
目指めざすN2
มุ่งมั่นกริยา
送電網そうでんもう
โครงข่ายไฟฟ้าคำนาม
管理会社かんりがいしゃ
บริษัทจัดการคำนาม
送電線そうでんせん
สายไฟคำนาม
接続せつぞく
การเชื่อมต่อคำนาม
不具合ふぐあい
ข้อขัดข้องคำนาม
在住ざいじゅう
ที่อยู่อาศัยคำนาม
通つうじる
การเชื่อมต่อกริยา
動うごく
กิจกรรมกริยา
得える
ได้รับแล้วกริยา
確たしかめるN3
ยืนยันกริยา
巻まき込こむ
ถูกพัวพันกริยา
混雑こんざつ
แออัดคำนาม
停留所ていりゅうじょ
ป้ายรถประจำทางคำนาม
行列ぎょうれつ
แถวยาวคำนาม
尋たずね合あうN4
ถามกันและกันกริยา
左右さゆう
ขวา ซ้ายคำนาม
渡わたるN5
ข้ามกริยา
記憶きおく
ความทรงจำคำนาม
起おきる
เกิดขึ้นกริยา
生活せいかつ
ชีวิตคำนาม
続つづく
ต่อไปกริยา
泥棒どろぼう
ขโมยคำนาม
驚おどろく
ประหลาดใจกริยา
旅行客りょこうきゃく
นักท่องเที่ยวคำนาม
予定よてい
กำหนดการคำนาม
出発しゅっぱつ
ออกเดินทางคำนาม
付近ふきんN2
ใกล้คำนาม
座すわり込こむ
กรุณานั่งลงกริยา
試合しあい
การแข่งขันคำนาม
広範囲こうはんい
กว้างขวางคำนาม
及およぶ
ไปถึงกริยา
本当ほんとうに
จริงๆคำวิเศษณ์

ไวยากรณ์ (22)

คำนาม 1 で、คำนาม 2 が 発生するN2
<เหตุการณ์> (danh từ 2) เกิดขึ้นที่ <สถานที่> (danh từ 1).スペインとポルトガルで28日、大規模な停電が発生し復旧が遅れていて公共交通機関が大きく乱れるなど影響が広がっています。
คำนาม 1 は คำนาม 2 を 宣言するN2
<主語> (คำนาม 1) ประกาศ <เนื้อหา> (คำนาม 2).スペイン政府は非常事態を宣言し復旧や原因の究明を急いでいて、サンチェス首相は国民に向けて演説し、冷静な対応を呼びかけています。
คำนาม 1 に よりますと、คำนาม 2 は คำกริยา (รูปธรรมดา)N2
ตาม <แหล่งข้อมูล> (名詞 1), <ประธาน> (名詞 2) <การกระทำ>.ロイター通信などによりますと、広い範囲で鉄道の運行が停止し、旅客機の運航は遅れているほか路上では信号機が機能しなくなっています。
คำนาม 1 で、คำนาม 2 が 発生するN2
<เหตุการณ์> (danh từ 2) เกิดขึ้นที่ <สถานที่> (danh từ 1).スペインの首都マドリードで撮影された映像では、道路では渋滞が発生しているほか、地下鉄の駅では明かりが消えたなかを人々が歩いています。
คำนาม 1 について、คำนาม 2 は คำกริยา (รูปธรรมดา)N2
เกี่ยวกับ<หัวข้อ> (名詞 1), <ประธาน> (名詞 2) <การกระทำ>.スペインの原子力安全委員会は国内で稼働中の原子力発電所について電源を切り替えるなどの対策をとり、安全な状態にあると発表しました。
คำนาม 1 は คำนาม 2 を 宣言するN2
<主語> (คำนาม 1) ประกาศ <เนื้อหา> (คำนาม 2).停電を受けてスペイン政府は非常事態を宣言するとともに、サンチェス首相は国民に向けて演説を行い、移動を最小限に抑えるなどして冷静に行動するよう呼びかけました。
คำนาม 1 は คำนาม 2 に 向けて、คำกริยา (รูปธรรมดา)N2
<主語> (คำนาม 1) <กริยา> (คำกริยา) มุ่งไปที่ <กรรม> (คำนาม 2).サンチェス首相は隣国フランスなどからの電力供給を受けて、国内の一部の地域では電力が徐々に回復しているとして復旧は近いという見通しを示しました。
คำกริยา (รูปธรรมดา) と、คำกริยา (รูปธรรมดา)N2
<การกระทำ> (คำกริยา 1) ก็ <การกระทำ> (คำกริยา 2).一方、停電の原因についてサンチェス首相は「確定的な情報はまだない。あらゆる可能性は排除していない」と述べ、原因の究明に努める姿勢を強調しました。
คำนาม 1 は คำนาม 2 に 向けて、คำกริยา (รูปธรรมดา)N2
<主語> (คำนาม 1) <กริยา> (คำกริยา) มุ่งไปที่ <กรรม> (คำนาม 2).地元メディアは「停電の範囲と影響の規模からスペインで過去最も深刻な停電だ」と伝えています。
คำนาม 1 は คำนาม 2 に 向けて、คำกริยา (รูปธรรมดา)N2
<主語> (คำนาม 1) <กริยา> (คำกริยา) มุ่งไปที่ <กรรม> (คำนาม 2).スペイン首相「50%ほどすでに回復」
คำนาม 1 は คำนาม 2 に 向けて、คำกริยา (รูปธรรมดา)N2
<主語> (คำนาม 1) <กริยา> (คำกริยา) มุ่งไปที่ <กรรม> (คำนาม 2).スペインのサンチェス首相は28日夜、国民向けに再び演説し、「電力会社からのデータでは全国の電力供給の50%ほどがすでに回復した。ほぼすべての地域で改善が見られる」と述べ、電力の復旧が進んでいるとして29日中に国全体での全面復旧を目指す考えを明らかにしました。
คำนาม 1 は คำนาม 2 に 向けて、คำกริยา (รูปธรรมดา)N2
<主語> (คำนาม 1) <กริยา> (คำกริยา) มุ่งไปที่ <กรรม> (คำนาม 2).一方、停電の原因についてスペインの地元紙は送電網の管理会社の話として、隣国フランスとの送電線における接続の不具合が停電を引き起こしたという見方を伝えています。
คำนาม 1 は คำนาม 2 に 向けて、คำกริยา (รูปธรรมดา)N2
<主語> (คำนาม 1) <กริยา> (คำกริยา) มุ่งไปที่ <กรรม> (คำนาม 2).マドリード在住スタッフ「電話通じず インターネット動かない」
คำนาม 1 は คำนาม 2 に 向けて、คำกริยา (รูปธรรมดา)N2
<主語> (คำนาม 1) <กริยา> (คำกริยา) มุ่งไปที่ <กรรม> (คำนาม 2).NHKが契約するスタッフで、スペインの首都マドリード在住のホセマヌエル・インザさんは、停電が発生した時の様子について、「パソコンを使って仕事をしていましたが、電話をかけようとしても通じない、インターネットも動かない、待っていても何の情報も得られず、電気で動くものはすべてとまってしまいました」と話しました。
คำนาม 1 は คำนาม 2 に 向けて、คำกริยา (รูปธรรมดา)N2
<主語> (คำนาม 1) <กริยา> (คำกริยา) มุ่งไปที่ <กรรม> (คำนาม 2).インザさんは、状況を確かめようと車でマドリード中心部に向かいましたが、渋滞に巻き込まれ、ふだんは15分ほどの場所に着くのに1時間半ほどもかかったということです。
คำนาม 1 は คำนาม 2 に 向けて、คำกริยา (รูปธรรมดา)N2
<主語> (คำนาม 1) <กริยา> (คำกริยา) มุ่งไปที่ <กรรม> (คำนาม 2).また、中心部の様子について、「信号が消えて、町じゅうが混雑していました。地下鉄も動かない状態で、バスの停留所には行列ができ、銀行や店は閉まってサービスが止まっていました」とした上で、「人々は何が原因なのかと互いに尋ね合っていましたが、まだ分からない状態です」と不安が広がっている様子を語っていました。
คำนาม 1 は คำนาม 2 に 向けて、คำกริยา (รูปธรรมดา)N2
<主語> (คำนาม 1) <กริยา> (คำกริยา) มุ่งไปที่ <กรรม> (คำนาม 2).インザさんが撮影した映像には、道路が車で渋滞し、信号が消えた状態で、人々が左右を確認しながら渡る様子がうつっています。
คำนาม 1 は คำนาม 2 に 向けて、คำกริยา (รูปธรรมดา)N2
<主語> (คำนาม 1) <กริยา> (คำกริยา) มุ่งไปที่ <กรรม> (คำนาม 2).インザさんは、「スペイン全土でこれだけ長く続く停電は記憶にあるかぎり起きたことがないと思います。電気やインターネットがないと生活できないし、これから夜になるのでパニックになるかもしれません。長く続くと、スーパーなどに泥棒が入るようなことも起こるかもしれず怖いです」と話していました。
คำนาม 1 は คำนาม 2 に 向けて、คำกริยา (รูปธรรมดา)N2
<主語> (คำนาม 1) <กริยา> (คำกริยา) มุ่งไปที่ <กรรม> (คำนาม 2).旅行客「本当に驚いている」
คำนาม 1 は คำนาม 2 に 向けて、คำกริยา (รูปธรรมดา)N2
<主語> (คำนาม 1) <กริยา> (คำกริยา) มุ่งไปที่ <กรรม> (คำนาม 2).イギリスからスペインを訪れていた男性は、停電の影響で公共交通機関が大幅に遅れ、乗る予定だった飛行機に間に合わなかったということで、空港内の出発カウンター付近で座り込んでいました。
คำนาม 1 は คำนาม 2 に 向けて、คำกริยา (รูปธรรมดา)N2
<主語> (คำนาม 1) <กริยา> (คำกริยา) มุ่งไปที่ <กรรม> (คำนาม 2).男性は「テニスの試合を見た後、マドリードの中心部に戻るのに3時間、そこから空港まで2時間かかりました。停電の影響が広範囲に及んでいて、本当に驚いています」と話していました。
คำนาม 1 は คำนาม 2 に 向けて、คำกริยา (รูปธรรมดา)N2
<主語> (คำนาม 1) <กริยา> (คำกริยา) มุ่งไปที่ <กรรม> (คำนาม 2).スペインとポルトガルで28日、大規模な停電が発生し復旧が遅れていて公共交通機関が大きく乱れるなど影響が広がっています。スペイン政府は非常事態を宣言し復旧や原因の究明を急いでいて、サンチェス首相は国民に向けて演説し、冷静な対応を呼びかけています。

คำถาม

スペインとポルトガルで発生はっせいした大規模だいきぼな停電ていでんについて、記事きじの内容ないようとして正ただしいものはどれですか。

1/5
A停電の原因はスペイン国内の原子力発電所の事故であると発表された。
B停電の影響で公共交通機関が大きく乱れ、信号機も機能しなくなった。
Cサンチェス首相は国民にパニックになるよう呼びかけた。
D停電はすぐに完全に復旧し、影響はほとんどなかった。

บทความที่เกี่ยวข้อง