去年自殺した人は2万1007人 女性は2年続けて増えた

去年自殺人數為21,007 人,女性自殺人數連續兩年上升

去年自殺人數為21,007 人,女性自殺人數連續兩年上升
国によると、日本では去年自殺した人が2万1007人いました

據本國稱,日本去年自殺人數為21,007人

據本國稱,日本去年自殺人數為21,007人
おととしより74人少なくなりました

較前一年少74人

較前一年少74人

比例上少了0.4%

比例上少了0.4%
男性は1万3939人で、おととしより116人少なくなりました

男性為13,939人,比前一年少116人

男性為13,939人,比前一年少116人
女性は7068人で、42人増えました

女性為7,068人,增長了42人

女性為7,068人,增長了42人
女性は2年続けて増えました

女性自殺人數連續2年上升

女性自殺人數連續2年上升
年齢では、50歳から59歳が3618人でいちばん多くて、おととしより5.6%増えました

年齡方面,50歲至59歲有3,618人,是所有年齡層中最多,比前一年增5.6%

年齡方面,50歲至59歲有3,618人,是所有年齡層中最多,比前一年增5.6%
20歳から29歳は2611人で、3.6%増えました

20歲至29歲有2,611人,增幅3.6%

20歲至29歲有2,611人,增幅3.6%
国は、新型コロナウイルスの問題が続いて、生活が変わったり心配が増えたりしていることが原因になっていると考えています

本國認為,因為新型冠狀病毒的問題持續、對生活改變的焦慮在增加。

本國認為,因為新型冠狀病毒的問題持續、對生活改變的焦慮在增加。
国は「
1人で
悩まないで、
市や
町、
困っている
人を
助けるグループなどに
相談してください」と
言っています

國家說:請不要獨自一人煩惱,請尋求城市,鎮或幫助有需要人士組織進行諮詢。

國家說:請不要獨自一人煩惱,請尋求城市,鎮或幫助有需要人士組織進行諮詢。
去年自殺した人は2万1007人 女性は2年続けて増えた

去年自殺人數為21007人,女性人數連續兩年增加。

去年自殺人數為21007人,女性人數連續兩年增加。
国によると、日本では去年自殺した人が2万1007人いました

據日本統計,去年日本有21,007人自殺。

據日本統計,去年日本有21,007人自殺。
おととしより74人少なくなりました

比成人少74

比成人少74

百分比減少 0.4%

百分比減少 0.4%
男性は1万3939人で、おととしより116人少なくなりました

男性人數為13,939人,比成年人少116人。

男性人數為13,939人,比成年人少116人。
女性は7068人で、42人増えました

女性人數為7068人,增加了42人。

女性人數為7068人,增加了42人。
女性は2年続けて増えました

女性人數連續兩年增加

女性人數連續兩年增加
年齢では、50歳から59歳が3618人でいちばん多くて、おととしより5.6%増えました

從年齡看,50~59歲的人數最多,為3618人,比成人增加5.6%。

從年齡看,50~59歲的人數最多,為3618人,比成人增加5.6%。
20歳から29歳は2611人で、3.6%増えました

20-29歲人口2611人,增長3.6%。

20-29歲人口2611人,增長3.6%。
国は、新型コロナウイルスの問題が続いて、生活が変わったり心配が増えたりしていることが原因になっていると考えています

該國認為,新型冠狀病毒的問題繼續是由改變生活和增加焦慮引起的。

該國認為,新型冠狀病毒的問題繼續是由改變生活和增加焦慮引起的。
国は「
1人で
悩まないで、
市や
町、
困っている
人を
助けるグループなどに
相談してください」と
言っています

國家說:“不要單獨擔心,與幫助有需要的人的城市、城鎮或團體交談。”

國家說:“不要單獨擔心,與幫助有需要的人的城市、城鎮或團體交談。”
去年自殺した人は2万1007人 女性は2年続けて増えた

去年自殺人數為21007人,女性人數連續兩年增加。

去年自殺人數為21007人,女性人數連續兩年增加。
国によると、日本では去年自殺した人が2万1007人いました

據日本統計,去年日本有21,007人自殺。

據日本統計,去年日本有21,007人自殺。
おととしより74人少なくなりました

比前年少74人

比前年少74人

百分比減少 0.4%

百分比減少 0.4%
男性は1万3939人で、おととしより116人少なくなりました

男性人數為13,939人,比前年少116人。

男性人數為13,939人,比前年少116人。
女性は7068人で、42人増えました

女性人數為7068人,增加了42人。

女性人數為7068人,增加了42人。
女性は2年続けて増えました

女性人數連續兩年增加

女性人數連續兩年增加
年齢では、50歳から59歳が3618人でいちばん多くて、おととしより5.6%増えました

從年齡看,50~59歲的人數最多,為3618人,比前年增加5.6%。

從年齡看,50~59歲的人數最多,為3618人,比前年增加5.6%。
20歳から29歳は2611人で、3.6%増えました

20-29歲人口2611人,增長3.6%。

20-29歲人口2611人,增長3.6%。
国は、新型コロナウイルスの問題が続いて、生活が変わったり心配が増えたりしていることが原因になっていると考えています

該國認為,新型冠狀病毒的問題繼續是由改變生活和增加焦慮引起的。

該國認為,新型冠狀病毒的問題繼續是由改變生活和增加焦慮引起的。
国は「
1人で
悩まないで、
市や
町、
困っている
人を
助けるグループなどに
相談してください」と
言っています

國家說:“不要單獨擔心,與幫助有需要的人的城市、城鎮或團體交談。”

國家說:“不要單獨擔心,與幫助有需要的人的城市、城鎮或團體交談。”