일본 신문
できるだけものてないようにするあたらしいサービス
2022-10-28 12:00:00
번역
이인봉 19:10 28/10/2022
0 0
번역 추가
できるだけものてないようにするあたらしいサービス
label.tran_page 가능한 한 음식을 버리지 않는 새로운 서비스

まだべることができるものてることが問題もんだいになっています

label.tran_page 아직 먹을 수 있는 음식을 버리는 것이 문제가 되고
最近さいきんもの値段ねだんたかくなっているため、できるだけものてないようにするあたらしいサービスてきています
label.tran_page 최근 물건의 가격도 높아지고 있기 때문에, 가능한 한 음식을 버리지 않게 하는 새로운 서비스가 나오고 있습니다

ものいえとどける会社かいしゃの「オイシックス・ラ・大地だいち」はあたらしい施設しせつをつくりました

label.tran_page 음식을 집에 전달하는 회사인 ’오이식스 라 대지’는 새로운 시설을 만들었습니다.
そのままではことができないかたちおおきさの野菜やさいって、「カット野菜やさいなどにしています
label.tran_page 그대로는 팔 수 없는 모양이나 크기의 야채를 자르고, 「컷 야채」등으로 하고 있습니다
会社かいしゃは3ねんあとには、てるものを1ねんで1000tすくなくしたいとかんがえています
label.tran_page 회사는 3년 후에는 버리는 음식을 1년에 1000t 적게 하고 싶습니다.

18のデパートは、レストランのこった料理りょうりきゃくってかえってもらう実験じっけんをしています

label.tran_page 18의 백화점은 레스토랑에서 남은 요리를 손님에게 가져 오는 실험을하고 있습니다.
東京都とうきょうと池袋いけぶくろデパートでは、レストラン用意よういした料理りょうりれるためのかみはこを1にちに10にんぐらい利用りようしています
label.tran_page 도쿄도 이케부쿠로의 백화점에서는, 레스토랑이 준비한 요리를 넣기 위한 종이상자를 하루에 10명 정도가 이용하고 있습니다
きゃくは「のこったものってかえりたいといやすくなりました」とはなしていました
label.tran_page 손님은 ”남은 물건을 가지고 돌아가고 싶다고 말하기 쉬워졌습니다”라고 말했습니다.