日本報紙
中古ちゅうこものひとえている 「事故じこをつけて」
2018-08-27 11:30:00
翻譯
Lin 10:08 28/08/2018
9 0
添加翻譯
中古ちゅうこものひとえている 「事故じこをつけて」
label.tran_page 買二手貨的人日增「小心事故」

インターネットやリサイクルみせなどほかひと使つかわなくなった中古ちゅうこものったり、いらないものをもらったりするひとえています

label.tran_page 在網際網路及回收商店裡,購買他人不再使用的二手貨,或不需要的物品的人,越來越多。
製品せいひん安全あんぜんなど調しらべているNITEによると、今年ことしがつまでの5ねん中古ちゅうこもの事故じこが182けんありました
label.tran_page 根據調查產品安全的NITE資料,到今年3月為止的5年間,二手貨事故發生182件。

たとえば都市としガスようこんろプロパンガスつない火事かじになったことがありました

label.tran_page 例如,發生用桶裝瓦斯點不著天然瓦斯爐具的火災。

中古ちゅうこったりたたみ自転車じてんしゃっていたひところでけがをした事故じこもありました

label.tran_page 騎買來的二手折疊式腳踏車的人,發生摔倒受傷的事故。
自転車じてんしゃ使つかかたいたかみがなかったため、ったひとねじゆることにがつかないでっていました
label.tran_page 因為缺少腳踏車組裝的說明書,買來的人沒注意到螺絲未拴緊,就騎上去了。

もらった洗濯機せんたくきから事故じこもありました

label.tran_page 買來的洗衣機也發生了火災事故。
この洗濯機せんたくきつくった会社かいしゃ修理しゅうり必要ひつようなので連絡れんらくするようにっていましたが、ったひとりませんでした
label.tran_page 這部洗衣機的生產廠商說曾連絡需要送修,但買的人並不知道。

NITEは「自分じぶん使つかっていたものひとは、使つかかたなどひとにしっかりつたえてください

label.tran_page NITE勸告說:「出售自己使用過物品的人,請確實把使用的說明告知購買的人;
ひとは、修理しゅうり必要ひつようものかどうかよく調しらべてください」とはなしています
label.tran_page 而購買的人,請查明有無需要修理的東西。」