「熊が出た」という連絡が1万3000以上 5年で最も多い

超過13,000的報告稱“熊已經出現”,為5年以來最多

超過13,000的報告稱“熊已經出現”,為5年以來最多

熊的傷害今年在增加

熊的傷害今年在增加
26
日、
政府は
特別に
会議を
開きました

政府26日舉行了特別會議

政府26日舉行了特別會議
会議によると、今年4月から9月までに、「熊が出た」という連絡が1万3670ありました

根據這次會議,今年4月至9月,有13670份報告說“熊已經出現”。

根據這次會議,今年4月至9月,有13670份報告說“熊已經出現”。
今までの5年で最も多くなりました

迄今為止,這是5年以來的最高數字

迄今為止,這是5年以來的最高數字
会議では、
山で
熊が
食べる木の実が
少なくなっているという
話もありました

在會議上,有傳言說熊在山上少吃堅果。

在會議上,有傳言說熊在山上少吃堅果。
NHKが調べると、今年4月から今までに123人が熊に襲われてけがをしました

據NHK稱,自今年4月以來,已有123人被熊襲擊和傷害。

據NHK稱,自今年4月以來,已有123人被熊襲擊和傷害。
9月から10月には2人が亡くなりました

9月至10月有兩人死亡

9月至10月有兩人死亡

環境部在會議上說:“大家都很擔心。

環境部在會議上說:“大家都很擔心。

讓我們共同努力,防止遭受熊的傷害。”

讓我們共同努力,防止遭受熊的傷害。”