去年9月、
中国南部の※
深センで、
日本人学校に
通う
男子児童が
刃物で
襲われ
死亡した
事件から、
18日で
1年となります。
去年9月,在中國南部的深圳,一名就讀於日本人學校的日本男童被持刀襲擊致死的事件,至18日已經過去一年。
中国では
日本人が
被害にあう
事件が
相次いでいて、
現地に
住む
日本人の
間では
安全への
不安が
拭えない
状況が
続いています。
在中國,接連發生日本人受害的事件,當地居住的日本人之間對安全的擔憂依然無法消除。
(※
深センの
センは
土ヘンに
川)
広東省深センでは
去年9月、
日本人学校に
通う
10歳の
男子児童が
保護者と
一緒に
登校中に
刃物で
刺され
死亡しました。
(※深圳的「圳」是土字旁加上川)在廣東省深圳市,去年9月,一名就讀於日本人學校的10歲男童在與家長一起上學途中被人持刀刺傷,最終不治身亡。
現地の
裁判所はことし
1月、
現場で
拘束され
殺人の
罪に
問われた
40代の
男に
死刑を
言い渡し、すでに
刑が
執行されています。
當地法院於今年1月,對在現場被拘捕並被控殺人罪的40多歲男子判處死刑,刑罰已經執行。
中国では
このほかにも
日本人が
被害にあう
事件が
相次いでいて、
去年6月には
江蘇省の
蘇州で、
日本人学校のスクールバスが
刃物を
持った
男に
襲われ、
日本人の
親子がけがをし、バスの
案内係の
中国人女性が
死亡しました。
在中國,除此之外還接連發生日本人受害的事件,去年六月在江蘇省蘇州,日本人學校的校車遭持刀男子襲擊,一對日本人母子受傷,校車的中國籍女導覽員則不幸身亡。
また、ことし
7月にも
同じ
蘇州で、
子どもを
連れた
日本人の
母親が
石のようなもので
殴られてけがをする
事件が
起きています。
此外,今年七月在同樣的蘇州,也發生了一起事件,一名帶著孩子的日本母親被人用類似石頭的物品毆打受傷。
いずれの
事件でも
日本人が
襲われた
理由は
明らかにされておらず、
現地に
住む
日本人の
間では
安全への
不安が
拭えない
状況が
続いています。
在任何一宗事件中,日本人被襲擊的原因都尚未明朗,當地居住的日本人之間仍無法消除對安全的擔憂。
日本政府は、
中国政府に
対し
再発防止と
安全の
確保を
強く
求めています。
18日は
休校事件で
犠牲になった
男子児童が
通っていた
深センの
日本人学校は、
18日は
安全を
確保するためとして
終日休校の
措置がとられています。
6月18日,因休校事件犧牲的男童所就讀的深圳日本人學校,為了確保安全,當天已採取全天停課的措施。
また、
日本人学校では
広州の
日本総領事館と
連携し、
登下校時の
安全確保に
向けてスクールバスのルートを
見直したほか、
不審者への
対応を
確認する
訓練も
行っているということです。
此外,日本人學校也與廣州的日本總領事館合作,為了確保學生上下學時的安全,重新檢討了校車路線,並且也進行了針對可疑人士應對方式的訓練。
事件のあと、
学校周辺には
監視カメラが
増設され、
緊急時に
警察につながる
通報装置も
設置されました。
事件發生後,學校周邊增設了監視攝影機,並設置了可在緊急時聯繫警方的通報裝置。
また、
警察関係者が
常駐する
詰め
所が
新たに
設けられる
など警備が
強化されています。
此外,還新設了有警察人員常駐的警衛室等,警備也更加嚴密。
中国人「
なぜ事件が
起きたのか
考え
続けるべき」
今回の
事件について、
中国メディアは
発生当初に
事件の
概要を
伝えたのみで
大きくは
伝えていません。
事件を
政治問題化させず、
早期に
沈静化させたい
当局の
思惑が
背景に
あるとみられています。
據認為,這背後有當局不希望事件被政治化,並希望能及早平息的意圖。
一方で、
日本との
交流を
続けてきた
中国人の
中には、
事件を
忘れてはならないと
考える
人もいます。
另一方面,在與日本持續交流的中國人當中,也有人認為不能忘記這起事件。
若いころ
日本に
留学した
経験がある
広州に
住む
王永華さん(
56)は、「『
過ぎたことだから
忘れる』ではいけない。
なぜ
事件が
起きたのか、みなが
真剣に
考え
続けるべきだ。
あのような
悲劇が
繰り返されないよう
努力しなければならない」と
話していました。