自転車で“犬の散歩”中の男性はねられ死亡 軽乗用車運転の22歳女性「暗くて気付かなかった」

一名男子在騎“狗walking著”時被自行車撞到。一名22歲婦女在輕型汽車上“我沒注意到,因為天黑了”

一名男子在騎“狗walking著”時被自行車撞到。一名22歲婦女在輕型汽車上“我沒注意到,因為天黑了”
三重県鈴鹿市で27日午後7時過ぎ、自転車に乗りながら犬の散歩をしていた71歳の男性が、後ろから走ってきた軽自動車にはねられ死亡しました

27日下午7:00,一名三歲男子在三重縣鈴鹿市騎自行車時walking狗,並被一輛從後面駛來的輕型汽車殺死。

27日下午7:00,一名三歲男子在三重縣鈴鹿市騎自行車時walking狗,並被一輛從後面駛來的輕型汽車殺死。
軽自動車を運転していた女性(22)は「暗くて気付かなかった」などと話していて、警察は女性の前方不注意が事故の原因とみて調べています

一名駕駛輕型汽車的婦女(22歲)說:``我沒注意到它是因為天黑了``,警方正在調查這名婦女的注意力不集中是造成事故的原因

一名駕駛輕型汽車的婦女(22歲)說:``我沒注意到它是因為天黑了``,警方正在調查這名婦女的注意力不集中是造成事故的原因
自転車で“犬の散歩”中の男性はねられ死亡 軽乗用車運転の22歳女性「暗くて気付かなかった」

騎著自行車帶狗散步的男性,被一位開著輕型汽車的22歲女性,因為天色太暗而沒有注意到而撞飛死亡。

騎著自行車帶狗散步的男性,被一位開著輕型汽車的22歲女性,因為天色太暗而沒有注意到而撞飛死亡。
三重県鈴鹿市で27日午後7時過ぎ、自転車に乗りながら犬の散歩をしていた71歳の男性が、後ろから走ってきた軽自動車にはねられ死亡しました

三重縣鈴鹿市,在27號晚上7點多,有位71歲的男性,邊騎著自行車,一邊遛狗,隨後遭到後面開過來的輕型汽車撞飛而導致死亡。

三重縣鈴鹿市,在27號晚上7點多,有位71歲的男性,邊騎著自行車,一邊遛狗,隨後遭到後面開過來的輕型汽車撞飛而導致死亡。
軽自動車を運転していた女性(22)は「暗くて気付かなかった」などと話していて、警察は女性の前方不注意が事故の原因とみて調べています

開著輕型汽車的22歲女性說,因為天色太暗而沒有注意到。警方就女子沒有注意到前方而導致事故,進行調查。

開著輕型汽車的22歲女性說,因為天色太暗而沒有注意到。警方就女子沒有注意到前方而導致事故,進行調查。