今度はモネの作品にマッシュポテト 環境活動家の“訴え”相次ぐ

This time Monet’s work is mashed potatoes, environmental activists’ ”appeals” one after another

This time Monet’s work is mashed potatoes, environmental activists’ ”appeals” one after another
ゴッホの「ひまわり」に続き、今度はモネの作品に別の環境団体がマッシュポテトを掛けました

Following Van Gogh’s ”Sunflowers”, another environmental group put mashed potatoes on Monet’s work

Following Van Gogh’s ”Sunflowers”, another environmental group put mashed potatoes on Monet’s work
AP通信によりますと、ドイツのポツダムにあるバルベリーニ美術館で23日、環境活動家の2人がフランスの画家、クロード・モネの作品にマッシュポテトを掛け、環境保護を訴えました

According to the Associated Press, on the 23rd at the Barberini Museum in Potsdam, Germany, two environmental activists poured mashed potatoes over the work of the French painter Claude Monet to appeal for environmental protection.

According to the Associated Press, on the 23rd at the Barberini Museum in Potsdam, Germany, two environmental activists poured mashed potatoes over the work of the French painter Claude Monet to appeal for environmental protection.
2人はドイツ政府に対し、化石燃料の使用の停止や気候変動対策の抜本的な政策を行うよう要求しました

They demanded that the German government stop using fossil fuels and take drastic measures against climate change.

They demanded that the German government stop using fossil fuels and take drastic measures against climate change.
美術館によりますと、絵画はガラスで囲まれていたため損傷はなかったということです

According to the museum, the painting was surrounded by glass, so there was no damage.

According to the museum, the painting was surrounded by glass, so there was no damage.
14日には、ロンドンのナショナル・ギャラリーに展示されているゴッホの「ひまわり」に環境活動家がトマトスープを掛ける騒ぎがありました

On the 14th, environmental activists threw tomato soup over Van Gogh’s ”Sunflowers” exhibited at the National Gallery in London.

On the 14th, environmental activists threw tomato soup over Van Gogh’s ”Sunflowers” exhibited at the National Gallery in London.