オリンピックの間電車が混むため「テレワーク」を行う

在奥运会期间由于火车拥挤而进行“远程工作”

在奥运会期间由于火车拥挤而进行“远程工作”

东京奥运会还剩六个月

东京奥运会还剩六个月
オリンピックの
間、
東京では
電車や
道が
混む心配が
あるため、「テレワーク」をする
会社が
増えています

在奥运会期间,东京担心火车和道路拥挤,因此越来越多的公司开始进行“远程办公”

在奥运会期间,东京担心火车和道路拥挤,因此越来越多的公司开始进行“远程办公”
テレワークは、会社に行かないで家などで仕事をすることです

远程办公是在家中工作而无需上班

远程办公是在家中工作而无需上班

奥运会期间“三菱化学”集团远程办公的大约150人,包括总裁

奥运会期间“三菱化学”集团远程办公的大约150人,包括总裁
会社で会議をしないで、テレビ電話を使ってパソコンなどで仕事をします

我不参加会议,而是使用可视电话在计算机上工作

我不参加会议,而是使用可视电话在计算机上工作
「大和ハウス工業」でも、東京の23区で仕事をしている約3000人が、オリンピックの間テレワークをします

在东京23区工作的大约3,000人也将在奥运会期间通过大和房屋工业进行远程办公

在东京23区工作的大约3,000人也将在奥运会期间通过大和房屋工业进行远程办公
このようにテレワークをする会社が増えて、いろいろな時間や場所で仕事ができる新しい働き方が増えるかどうか注目を集めています

通过这种方式,从事远程办公的公司数量有所增加,并且是否会增加可以在不同时间和地点工作的新的办公方式正在引起人们的关注。

通过这种方式,从事远程办公的公司数量有所增加,并且是否会增加可以在不同时间和地点工作的新的办公方式正在引起人们的关注。