地方への
移住や「
二地域居住」に
関心が
高まる
中、
全国の
自治体などが
相談に
応じるイベントが
都内で
開かれました。
在对移居地方和“多地域居住”兴趣日益高涨的背景下,全国各地的地方政府等在东京都举办了应对咨询的活动。
20日と21日、代田">千代田区の東京国際フォーラムで開かれるイベントには、2日間で過去最多となるのべ700余りの自治体や商工団体などが参加します。
在20日和21日,于千代田区的东京国际论坛举办的活动中,将有创历史新高的700多个地方自治体和工商团体等在两天内参加。
それぞれブースを設け、自治体の担当者やすでに移り住んだ人たちが来場者に対し、移住者への支援制度のほか、地元の自然や住環境の魅力について説明していました。
分别设立了展位,自治体的负责人和已经迁居的人们向来场者说明了对移居者的支援制度,以及当地自然和居住环境的魅力。
主催団体によりますと、テレワークと首都圏への通勤を組み合わせやすい関東近郊や、新幹線などで利便性のいい場所が人気だということです。
据主办方介绍,关东近郊等便于结合远程办公和前往首都圈通勤的地区,以及新干线等交通便利的地方很受欢迎。
夫の出身地の佐賀県への移住を検討しているという都内の20代の女性は「東京だと子どもを公園で遊ばせたり、自然にふれあったりするのが難しく、地方でゆっくり過ごしたいです。
东京一位20多岁的女性表示正在考虑搬到丈夫家乡佐贺县居住:“在东京很难让孩子在公园玩耍或接触大自然,我想在地方悠闲地生活。”
相談をして
教育や
医療などの
不安が
解消されました」と
話していました。
她说:“通过咨询,关于教育和医疗等方面的不安得到了缓解。”
主催した「ふるさと回帰・移住交流推進機構」の吉冨諒プロジェクトマネージャーは「コロナ禍以降、働き方の多様化が進み毎年、右肩上がりで移住への関心が高まっている。
主办方“故乡回归·移居交流推进机构”的项目经理吉冨谅表示:“自新冠疫情以来,工作方式日益多样化,每年对移居的关注度都在持续上升。”
子育て
環境を
求めるなど、
現役世代が
中心となったのが
大きな
変化だ」と
話していました。
他说:“以寻求育儿环境为代表,现役世代成为主力,这是一个重大变化。”
この「ふるさと回帰フェア」は、21日も午前10時から午後4時半まで開かれています。
这场“故乡回归博览会”在21日也将从上午10点持续到下午4点半举行。