熊本の「通潤橋」が国宝に指定へ 近世最大級の石造アーチ

구마모토의 「통윤교」가 국보로 지정에 근세 최대급의 석조 아치

구마모토의 「통윤교」가 국보로 지정에 근세 최대급의 석조 아치
熊本県にある近世最大級の石造アーチとされる「通潤橋」が、国宝に指定されることになったほか、新たに8件が重要文化財に指定されることになりました

구마모토현에 있는 근세 최대급의 석조 아치로 여겨지는 「통윤교」가 국보로 지정되게 된 것 외에, 새롭게 8건이 중요문화재로 지정되게 되었습니다

구마모토현에 있는 근세 최대급의 석조 아치로 여겨지는 「통윤교」가 국보로 지정되게 된 것 외에, 새롭게 8건이 중요문화재로 지정되게 되었습니다
これは、23日に開かれた文化庁の文化審議会で永岡文部科学大臣に答申されました

새롭게 국보로 지정되는 것은 구마모토현 야마토쵸에 있는 「통윤교」입니다

새롭게 국보로 지정되는 것은 구마모토현 야마토쵸에 있는 「통윤교」입니다
新たに国宝に指定されるのは熊本県山都町にある「通潤橋」です

수원이 부족한 주변의 농지를 윤택하기 위해, 약 170년전에 지어진 수로교에서, 근세 최대급의 석조 아치로서 기술적으로도 완성도가 높다고 되어 있습니다

수원이 부족한 주변의 농지를 윤택하기 위해, 약 170년전에 지어진 수로교에서, 근세 최대급의 석조 아치로서 기술적으로도 완성도가 높다고 되어 있습니다
水源に乏しい周辺の農地を潤すため、およそ170年前に建てられた水路橋で、近世最大級の石造アーチとして技術的にも完成度が高いとされています

2016년의 구마모토 지진이나 2018년의 호우로 다리의 일부가 무너지는 등의 피해를 받았습니다만, 복구 공사를 거쳐 2020년에 방수를 재개해, 현재도 지역의 농경 활동을 지지하고 있다고 하는 것 입니다

2016년의 구마모토 지진이나 2018년의 호우로 다리의 일부가 무너지는 등의 피해를 받았습니다만, 복구 공사를 거쳐 2020년에 방수를 재개해, 현재도 지역의 농경 활동을 지지하고 있다고 하는 것 입니다
2016年の熊本地震や2018年の豪雨で橋の一部が崩れるなどの被害を受けましたが、復旧工事を経て2020年に放水を再開し、現在も地域の農耕活動を支えているということです

이 중 교토시의 진종 본묘 히가시 혼간지 내사는 다이쇼 시대에 지어진 절의 종주와 자제를 위한 대규모 2세대 주택으로 건축가 다케다 고이치가 설계하여 일본과 서양을 도입 디자인이 우수하다는 것입니다.

이 중 교토시의 진종 본묘 히가시 혼간지 내사는 다이쇼 시대에 지어진 절의 종주와 자제를 위한 대규모 2세대 주택으로 건축가 다케다 고이치가 설계하여 일본과 서양을 도입 디자인이 우수하다는 것입니다.
新たに8件の建造物が重要文化財に指定へ
また、新たに8件の建造物が重要文化財に指定されることになりました

새로운 지정에 의해, 건축물의 국보나 중요 문화재에의 지정은 2565건이 됩니다

새로운 지정에 의해, 건축물의 국보나 중요 문화재에의 지정은 2565건이 됩니다
このうち、京都市の真宗本廟東本願寺内事は、大正時代に建てられた寺の宗主と子弟のための大規模な二世帯住宅で、建築家の武田五一が設計し、和洋を取り入れたデザインが優れているということです
新たな指定により、建造物の国宝や重要文化財への指定は2565件となります