成績でしか見られなかった少年が自分の道を選んだ話

성적밖에 볼 수 없던 소년이 자신의 길을 택한 이야기

성적밖에 볼 수 없던 소년이 자신의 길을 택한 이야기
ミズキさんは、子どものときから「成績がいい人はすごい人だ」と考える家で育ちました

미즈키씨는, 어릴 때부터 「성적이 좋은 사람이 훌륭한 사람이다」라고 생각하는 집안에서 자랐습니다

미즈키씨는, 어릴 때부터 「성적이 좋은 사람이 훌륭한 사람이다」라고 생각하는 집안에서 자랐습니다
両親が離婚してから、お母さんはもっと成績を大切にするようになりました

부모님이 이혼하시고 나서 어머니는 더욱 성적을 중요시하게 되었습니다

부모님이 이혼하시고 나서 어머니는 더욱 성적을 중요시하게 되었습니다
お母さんは、子どもを育てることは「投資」だと思っていて、いい成績や有名な大学に入ることで「お金や努力が返ってくる」と考えていました

엄마는 아이를 키우는 것은 '투자'라고 생각했고, 좋은 성적이나 유명한 대학에 가는 것으로 '돈이나 노력이 보상을 받는다'고 생각했습니다

엄마는 아이를 키우는 것은 '투자'라고 생각했고, 좋은 성적이나 유명한 대학에 가는 것으로 '돈이나 노력이 보상을 받는다'고 생각했습니다
ミズキさんは、東京大学に入るために毎日たくさん勉強しました

미즈키상은, 도쿄대학에 들어가기 위해서 매일 많이 공부했습니다

미즈키상은, 도쿄대학에 들어가기 위해서 매일 많이 공부했습니다
でも、「完璧な子ども」でいなければならないことは、とても苦しかったです

하지만 '완벽한 아이'여야 한다는 것은 너무 힘들었습니다

하지만 '완벽한 아이'여야 한다는 것은 너무 힘들었습니다
その苦しさから、ミズキさんは女装を始めました

그 괴로움때문에 미즈키씨는 여장을 시작했습니다

그 괴로움때문에 미즈키씨는 여장을 시작했습니다
これは、家族が決めた「こうしなさい」という形をこわしたい気持ちからでした

이것은, 가족이 결정한 「이렇게 해」라고 하는 형태를 부수고 싶은 마음에서였습니다

이것은, 가족이 결정한 「이렇게 해」라고 하는 형태를 부수고 싶은 마음에서였습니다
大学を卒業してITの会社で働きましたが、会社でも自由を感じることができませんでした

대학을 졸업하고 IT회사에서 일했지만 회사에서도 자유를 느끼지 못했습니다

대학을 졸업하고 IT회사에서 일했지만 회사에서도 자유를 느끼지 못했습니다
ある日、お母さんから「公務員にならないなら家を出てください」と言われ、お金のサポートもなくなりました

어느 날 엄마가 공무원이 안 되면 집을 나가라고 해서 돈 지원도 없어졌어요

어느 날 엄마가 공무원이 안 되면 집을 나가라고 해서 돈 지원도 없어졌어요
その後、ミズキさんは一人で小さい部屋に住み始めました

그 후 미즈키상은 혼자서 작은 방에 살기 시작했습니다

그 후 미즈키상은 혼자서 작은 방에 살기 시작했습니다
そして、「これからは自分の人生を生きる」と決めました

그리고 '이제부터는 내 자신의 인생을 살아가겠다'고 결심했습니다.

그리고 '이제부터는 내 자신의 인생을 살아가겠다'고 결심했습니다.
今は女装やライブ配信でお金をかせいでいます

지금은 여장이나 라이브 방송으로 돈을 벌고 있습니다

지금은 여장이나 라이브 방송으로 돈을 벌고 있습니다
生活は大変ですが、ミズキさんは「この道を選んでよかった」と思っています

생활은 힘들지만 미즈키씨는 '이 길을 선택하길 잘했다'고 생각합니다

생활은 힘들지만 미즈키씨는 '이 길을 선택하길 잘했다'고 생각합니다
成績でしか見られなかった少年が自分の道を選んだ話

성적잒에 볼수없었던 소년이 자신의 길을 택힌 이야기

성적잒에 볼수없었던 소년이 자신의 길을 택힌 이야기
ミズキさんは、子どものときから「成績がいい人はすごい人だ」と考える家で育ちました

미즈키씨는 어릴 때부터 성적이 좋은 사람이 멋진 사람이다라고 생각하는 집애서 자랐습니다.

미즈키씨는 어릴 때부터 성적이 좋은 사람이 멋진 사람이다라고 생각하는 집애서 자랐습니다.
両親が離婚してから、お母さんはもっと成績を大切にするようになりました

부모다 이혼했을때부터 어머니는 더욱 성적을 중요하게 생각하게 되었습니다.

부모다 이혼했을때부터 어머니는 더욱 성적을 중요하게 생각하게 되었습니다.
お母さんは、子どもを育てることは「投資」だと思っていて、いい成績や有名な大学に入ることで「お金や努力が返ってくる」と考えていました

어머니는 아이를 키우는 것은 투자라고 생각해서 좋은 성적과 유명한 대학에 들어가는 것에 돈과 노력을 쏟아야한다고 생각했습니더

어머니는 아이를 키우는 것은 투자라고 생각해서 좋은 성적과 유명한 대학에 들어가는 것에 돈과 노력을 쏟아야한다고 생각했습니더
ミズキさんは、東京大学に入るために毎日たくさん勉強しました

미즈키씨는 동경대학에 들어가기 위해 매일 엄청 공부했습니다.

미즈키씨는 동경대학에 들어가기 위해 매일 엄청 공부했습니다.
でも、「完璧な子ども」でいなければならないことは、とても苦しかったです

그래서 완벽한 아이가 돠지못하는 것은 매우 괴로웠습니다

그래서 완벽한 아이가 돠지못하는 것은 매우 괴로웠습니다
その苦しさから、ミズキさんは女装を始めました

그런 괴로움으로부터 미즈키씨는 여성의옷을 시작했습니다?

그런 괴로움으로부터 미즈키씨는 여성의옷을 시작했습니다?
これは、家族が決めた「こうしなさい」という形をこわしたい気持ちからでした

이것은 가정이 정한 이렇게해라. 라는 형태를 부수는 기분으로부터였습니다.

이것은 가정이 정한 이렇게해라. 라는 형태를 부수는 기분으로부터였습니다.
大学を卒業してITの会社で働きましたが、会社でも自由を感じることができませんでした

대학을 졸업하고 it회사에서 근무햇지만 회사에서도 자유를 느낄수는 없었슴니다

대학을 졸업하고 it회사에서 근무햇지만 회사에서도 자유를 느낄수는 없었슴니다
ある日、お母さんから「公務員にならないなら家を出てください」と言われ、お金のサポートもなくなりました

그날, 어머니로부터 공무원이 돠지 않으면 집을 나가갈라고 들었을 때 금전적인 지원도 끊어졌습니다

그날, 어머니로부터 공무원이 돠지 않으면 집을 나가갈라고 들었을 때 금전적인 지원도 끊어졌습니다
その後、ミズキさんは一人で小さい部屋に住み始めました

그 후, 미즈키씨는 혼자서 작은 부업응 시작햇슨

그 후, 미즈키씨는 혼자서 작은 부업응 시작햇슨
そして、「これからは自分の人生を生きる」と決めました

그래서, 이제부터는 나의 인갱응 살겠다고 정했습니다

그래서, 이제부터는 나의 인갱응 살겠다고 정했습니다
今は女装やライブ配信でお金をかせいでいます

이제는 여성복과 라이브방송으로 돈을 벌고 있습니다

이제는 여성복과 라이브방송으로 돈을 벌고 있습니다
生活は大変ですが、ミズキさんは「この道を選んでよかった」と思っています

생활은 크게 변했지만, 미즈키씨는 이 길을 골라서 다행이다라고 생각했습니다

생활은 크게 변했지만, 미즈키씨는 이 길을 골라서 다행이다라고 생각했습니다