일본 신문
成績せいせき少年しょうねん自分じぶんみちえらはなし
2025-12-30 03:00:30
번역
박병제 22:12 30/12/2025
3 0
User AB138774-0504-4727-82C0-B1B4BC5E2BCD 05:01 14/01/2026
0 0
번역 추가
成績せいせき少年しょうねん自分じぶんみちえらはなし
label.tran_page 성적밖에 볼 수 없던 소년이 자신의 길을 택한 이야기
さん子どもこども成績せいせきひとすごいひとかんがいえそだ
label.tran_page 미즈키씨는, 어릴 때부터 「성적이 좋은 사람이 훌륭한 사람이다」라고 생각하는 집안에서 자랐습니다

両親りょうしん離婚りこんかあもっと成績せいせき大切たいせつ
label.tran_page 부모님이 이혼하시고 나서 어머니는 더욱 성적을 중요시하게 되었습니다
かあ子どもこどもそだ投資とうしおも成績せいせき有名ゆうめい大学だいがくはいかね努力どりょくかえかんが
label.tran_page 엄마는 아이를 키우는 것은 '투자'라고 생각했고, 좋은 성적이나 유명한 대학에 가는 것으로 '돈이나 노력이 보상을 받는다'고 생각했습니다


さん東京大学とうきょうだいがくはい毎日まいにちたくさん勉強べんきょう
label.tran_page 미즈키상은, 도쿄대학에 들어가기 위해서 매일 많이 공부했습니다
でも完璧かんぺき子どもこどもとてもくる
label.tran_page 하지만 '완벽한 아이'여야 한다는 것은 너무 힘들었습니다
そのくるさん女装じょそうはじ
label.tran_page 그 괴로움때문에 미즈키씨는 여장을 시작했습니다
これ家族かぞくこうかたちきも
label.tran_page 이것은, 가족이 결정한 「이렇게 해」라고 하는 형태를 부수고 싶은 마음에서였습니다


大学だいがく卒業そつぎょうIT会社かいしゃはたらかいしゃでも自由じゆうかん
label.tran_page 대학을 졸업하고 IT회사에서 일했지만 회사에서도 자유를 느끼지 못했습니다

あるかあ公務員こうむいんいえかね
label.tran_page 어느 날 엄마가 공무원이 안 되면 집을 나가라고 해서 돈 지원도 없어졌어요


さんひとりちい部屋へやはじ
label.tran_page 그 후 미즈키상은 혼자서 작은 방에 살기 시작했습니다
そしてこれから自分じぶん人生じんせい
label.tran_page 그리고 '이제부터는 내 자신의 인생을 살아가겠다'고 결심했습니다.

いま女装じょそう配信はいしんかね
label.tran_page 지금은 여장이나 라이브 방송으로 돈을 벌고 있습니다
生活せいかつ大変たいへんさんこのみちえらおも
label.tran_page 생활은 힘들지만 미즈키씨는 '이 길을 선택하길 잘했다'고 생각합니다