Journal japonais
高知県こうちけん 四万十川しまんとがわの「あゆ」をたのしむイベント
2024-08-20 16:05:00
Traduction
dounia.takosan 17:08 20/08/2024
0 0
Ajouter une traduction
高知県こうちけん 四万十川しまんとがわの「あゆ」をたのしむイベント
label.tran_page Un événement où vous pourrez déguster du poisson doux de la rivière Shimanto dans la préfecture de Kochi

高知県こうちけん四万十川しまんとがわは、みずがきれいなことで有名ゆうめいかわです

label.tran_page La rivière Shimanto, dans la préfecture de Kochi, est célèbre pour son eau propre.
なつにはあゆことができます
label.tran_page Vous pouvez attraper du poisson doux en été
四万十町しまんとちょうでは毎年まいとし四万十しまんと大正たいしょうあゆまつり」というイベントおこなっています
label.tran_page La ville de Shimanto organise chaque année un événement appelé « Festival Shimanto Taisho Ayu ».

18にち会場かいじょうでは四万十川しまんとがわでとった1000びき以上いじょうあゆきました

label.tran_page Le 18, plus de 1 000 poissons doux pêchés dans la rivière Shimanto ont été grillés sur place.
たくさんひとあゆべてたのしみました
label.tran_page Beaucoup de gens ont aimé manger du ayu
ども男性だんせいは「いたばかりで、とてもおいしいです」とはなしました
label.tran_page Un homme qui est venu avec son enfant a déclaré : « C’est fraîchement sorti du four et c’est très délicieux. »

イベントでは、プールに500ぴきあゆなどれて、どもたちがつかまえました

label.tran_page Lors de l’événement, 500 poissons doux ont été placés dans la piscine et les enfants les ont attrapés avec leurs mains.

小学校しょうがっこう6年生ねんせいおんなは「6ぴきぐらいつかまえました

label.tran_page Une écolière de 6e année du primaire a déclaré : « J’ai attrapé environ 6 poissons.
あゆはやおよのでむずかしかったですが、たのしかったです」とはなしました
label.tran_page C’était difficile parce qu’Ayu nage si vite, mais c’était amusant.”