八つ化け頭巾

여덟 개 괴두건

여덟 개 괴두건
いたずら好きの和尚さんが、藪の中で狐が化け方の練習をしているのを見た

장난 꾸러기 와 나오 씨가 번개 속에서 여우가 치는 방법을 연습하는 것을 보았습니다.

장난 꾸러기 와 나오 씨가 번개 속에서 여우가 치는 방법을 연습하는 것을 보았습니다.
和尚さんは自分も狐で、化けるのにこの頭巾を使っているといって、狐の化け道具の手ぬぐいと、ただの頭巾を交換することに成功した

와 나오 씨는 자신도 여우로 화장실에 이 두건을 사용하고 있다고 여우의 괴 도구의 수건과 그냥 두건을 교환하는 데 성공했다

와 나오 씨는 자신도 여우로 화장실에 이 두건을 사용하고 있다고 여우의 괴 도구의 수건과 그냥 두건을 교환하는 데 성공했다
自分の寺に戻ると、えらいお坊様が小僧さんと一緒にやってきていた

자신의 절로 돌아 왔을 때, 어리석은 어머니가 고승과 함께 왔습니다.

자신의 절로 돌아 왔을 때, 어리석은 어머니가 고승과 함께 왔습니다.
そこで和尚さんは、えらいお坊様をからかってやろうと思った

그래서 와 나오 씨는 위대한 아빠를 놀리려고했습니다.

그래서 와 나오 씨는 위대한 아빠를 놀리려고했습니다.
お坊様に、二つの部屋の好きな方をお使いくださいという

아빠에게 두 방을 좋아하는 사람들을 사용하십시오.

아빠에게 두 방을 좋아하는 사람들을 사용하십시오.
一つ目の部屋には美しいおなごがいて、二つ目の部屋には仏像がまつられていた

첫 번째 방에는 아름다운 오나고가 있었고 두 번째 방에는 불상이 모여있었습니다.

첫 번째 방에는 아름다운 오나고가 있었고 두 번째 방에는 불상이 모여있었습니다.
お坊様は小僧の手前もあるので仏像の間に入り、お経を唱えていたが、やがて小僧さんが居眠りを始めると、隣のおなごの部屋に行き、お酒をごちそうになった

아빠는 작은 스님의 앞도 있기 때문에 불상 사이에 들어가서, 경을 주창하고 있었지만, 이윽고 코승씨가 졸음을 시작하면, 옆의 배의 방에 가, 술을 잔잔하게 되었다

아빠는 작은 스님의 앞도 있기 때문에 불상 사이에 들어가서, 경을 주창하고 있었지만, 이윽고 코승씨가 졸음을 시작하면, 옆의 배의 방에 가, 술을 잔잔하게 되었다
しかしそのおなごは和尚さんが狐の手ぬぐいを使って化けていたもので、突然不動明王に変身して「こらあ!坊主が酒のんだな!!」と怒りだしたので、お坊様は驚いて逃げていってしまった

그러나 그 배는 와 나오 씨가 여우의 수건을 사용하여 깨지고 있었던 것으로, 갑자기 부동 명왕으로 변신하고 ”코라아! 보주는 술이구나!” 놀라서 도망쳤다.

그러나 그 배는 와 나오 씨가 여우의 수건을 사용하여 깨지고 있었던 것으로, 갑자기 부동 명왕으로 변신하고 ”코라아! 보주는 술이구나!” 놀라서 도망쳤다.
その頃、あの狐はと言えば、騙されたとも知らず、和尚さんの頭巾で娘に変身したつもりになって、そのままの姿で町を歩いていた

그 무렵, 그 여우는 말하자면, 속았다고도 모르고, 와 나오 씨의 두건으로 딸로 변신 할 생각이되어, 그대로의 모습으로 마을을 걷고 있었다

그 무렵, 그 여우는 말하자면, 속았다고도 모르고, 와 나오 씨의 두건으로 딸로 변신 할 생각이되어, 그대로의 모습으로 마을을 걷고 있었다
人が狐を化かすというお話

사람이 여우를 깨뜨린다는 이야기

사람이 여우를 깨뜨린다는 이야기