日本報紙
400ねんつづ郡上ぐじょうおどり」たくさんひとあさまでおど
2023-08-15 16:40:00
翻譯
Anonymous 06:08 18/08/2023
0 0
添加翻譯
400ねんつづ郡上ぐじょうおどり」たくさんひとあさまでおど
label.tran_page 有400年曆史的“郡上舞”很多人跳舞到早上

郡上ぐじょうおどり岐阜県ぎふけん郡上ぐじょうし400ねんぐらいまえからつづいる盆踊ぼんおどです

label.tran_page “郡上舞”是岐阜縣郡上市傳承約400年的盆舞。
去年きょねんユネスコ無形文化遺産むけいぶんかいさんなった日本にっぽん風流踊ふりゅうおどりという文化ぶんかです
label.tran_page 它是去年成為聯合國教科文組織非物質文化遺產的日本“風龍大通”文化之一。

郡上ぐじょうおどり毎年まいとし7がつから9がつおこなぼんあいだよるからあさまでおど徹夜てつやおどりあります

label.tran_page 郡上舞每年7月至9月舉行,盂蘭盆節期間,有從晚上到早晨表演的“Tetsuya Odori”。

13にちよる徹夜てつやおどりはじまる浴衣ゆかたひとたち会場かいじょうなかあるおど屋形やかたまわおどました

label.tran_page 跳舞的人漸漸多起來,人們隨著笛子、鼓樂、拍木屐,盡情地唱歌。
おどひとだんだんおおなっふえ太鼓たいこ音楽おんがくわせこえたりげたおとらしたりながらたのしんました
label.tran_page 一位來自大阪的女士說:“我以前跳舞過,很高興同樣的氣氛能夠持續下去。

大阪おおさかから女性じょせいまえおどことあっおな雰囲気ふんいきつづよかっです

label.tran_page 我希望這種日本文化能夠一直延續下去。”
このような日本にっぽん文化ぶんかこれからのこほしいです」とはなしました
label.tran_page