テイラー・スウィフト公演、観客熱狂で“地震”発生 6km離れた場所でも揺れを感知

테일러 스위프트 공연, 관객 열광에 “지진” 발생 6km 떨어진 곳에서도 흔들림 감지

테일러 스위프트 공연, 관객 열광에 “지진” 발생 6km 떨어진 곳에서도 흔들림 감지
テイラー・スウィフトさんのコンサートで、観客が“地震”を発生させました

테일러 스위프트씨의 콘서트에서 관객이 “지진”을 발생시켰습니다.

테일러 스위프트씨의 콘서트에서 관객이 “지진”을 발생시켰습니다.
コンサートは今月7日から9日、イギリス北部のスタジアムで行われました

콘서트는 지난 7~9일 영국 북부의 스타디움에서 열렸습니다.

콘서트는 지난 7~9일 영국 북부의 스타디움에서 열렸습니다.
イギリス地質調査所によりますと、この公演が行われていた際、市内各地の地震計で揺れが観測されたということです

열국지질조사소에 따르면 이 공연이 열리고 있을 때 각지의 지진계에서 흔들림이 관측되었다고 합니다.

열국지질조사소에 따르면 이 공연이 열리고 있을 때 각지의 지진계에서 흔들림이 관측되었다고 합니다.
地震のパターンは3公演とも共通していて、特定の3曲の披露中に、最も大きな揺れを起こしていました

지진의 패턴은 3공연 모두 공통적이여서, 특정한 3곡의 연주중에, 가장 큰 흔들림을 일으켰습니다.

지진의 패턴은 3공연 모두 공통적이여서, 특정한 3곡의 연주중에, 가장 큰 흔들림을 일으켰습니다.
観客が音楽に合わせて踊ることで発生していて、会場から6キロ以上離れた地質調査所でも揺れを検知したということです

관객이 음악에 맞춰 춤을 추면서 발생했고, 공연장에서 6km 이상 떨어진 지질조사소에서도 흔들림이 감지되었다고 합니다.

관객이 음악에 맞춰 춤을 추면서 발생했고, 공연장에서 6km 이상 떨어진 지질조사소에서도 흔들림이 감지되었다고 합니다.