Journal japonais
ローマ市街しがい大規模火災相次だいきぼかさいあいつぐ 人為的じんいてき可能性かのうせい
2022-07-15 11:02:06
Traduction
Adam N 08:07 15/07/2022
0 0
Ajouter une traduction
ローマ市街しがい大規模火災相次だいきぼかさいあいつぐ 人為的じんいてき可能性かのうせい
label.tran_page Dans la région de Rome, il y a un incendie de grande ampleur potentiellement volontaire.

 イタリアの首都しゅとローマで大規模だいきぼ火災かさい発生はっせいしました

label.tran_page Dans la capitale de l’Italie, Rome, un grand incendie s’est déclenché.

 くろけむり市街地しがいちそらかってのぼっています
label.tran_page Une fumée noire s’élève dans le ciel de la zone urbaine.

 ロイター通信つうしんによりますと、ローマの公園こうえん9ここのか消防車しょうぼうしゃ50だい出動しゅつどうする大規模だいきぼ火災かさい発生はっせいしました
label.tran_page Selon Reuters, un incendie à grande échelle s’est déclaré dans un parc de Rome le 9, 50 camions de pompiers ont été mobilisés.

 ちかある自動車じどうしゃ解体施設かいたいしせつにまでひろがり、爆発ばくはつなどきたということです
label.tran_page Le feu s’est propagé à l’atelier de démantèlement d’une voiture voisine et une explosion s’est produite.

 この火災かさいによる死傷者ししょうしゃいまのところ確認かくにんされていません
label.tran_page Aucune victime de l’incendie n’a été confirmée jusqu’à présent
火災かさい原因げんいんかっていません
label.tran_page On ne connait pas l’origine de l’incendie à ce jour.

 ローマでは6月中旬以降がつちゅうじゅんいこう大規模火災だいきぼかさい相次あいついで発生はっせいしていて、地元当局じもととうきょく放火ほうか可能性かのうせい視野しや捜査そうさすすめています
label.tran_page Depuis la mi-juin, des incendies de grande ampleur se sont succédé à Rome, et les autorités locales procèdent à une enquête en vue d’un éventuel incendie criminel.