新型コロナ4.5メートルの距離でも感染か、中国研究チーム発表

China research team reports whether new corona will be infected at a distance of 4.5 meters

China research team reports whether new corona will be infected at a distance of 4.5 meters
香港メディアによりますと、中国湖南省の研究チームは今年1月に湖南省の長距離バスで起きた13人の新型コロナウイルスの集団感染について調査しました

According to Hong Kong media, a research team in Hunan Province, China, investigated an outbreak of 13 new coronavirus outbreaks on a long-distance bus in Hunan Province in January this year.

According to Hong Kong media, a research team in Hunan Province, China, investigated an outbreak of 13 new coronavirus outbreaks on a long-distance bus in Hunan Province in January this year.
その結果、最長で4.5メートル離れた乗客にも感染したということです

As a result, passengers up to 4.5 meters away were infected.

As a result, passengers up to 4.5 meters away were infected.
この患者は当時マスクを着けておらず、また、バスの窓はすべて閉められ、エアコンがついていたということです

The patient was not wearing a mask at the time, and all bus windows were closed and air-conditioned.

The patient was not wearing a mask at the time, and all bus windows were closed and air-conditioned.
飛沫感染を防ぐには2メートルほどの距離をとれば安全とされていますが、研究チームは、飛沫より小さな粒子「エアロゾル」がエアコンの風で運ばれた可能性があると指摘しました

2It is considered safe to prevent droplet infection at a distance of about 2 meters, but the research team noted that particles ”aerosol” smaller than droplets may have been carried by the air conditioner wind.

2It is considered safe to prevent droplet infection at a distance of about 2 meters, but the research team noted that particles ”aerosol” smaller than droplets may have been carried by the air conditioner wind.
さらに感染者がバスを降りてからおよそ30分後に乗車した客も感染したことから、ウイルスは30分は生存している可能性があると分析しました

In addition, the passengers who got on the bus approximately 30 minutes after the infected person got off the bus were infected, so the virus was analyzed to be 30 minutes alive.

In addition, the passengers who got on the bus approximately 30 minutes after the infected person got off the bus were infected, so the virus was analyzed to be 30 minutes alive.