日本报纸
ASEANと日本にっぽん協力きょうりょくはじまって50ねん タイでコンサート
2023-10-23 16:00:00
翻译
lipeng13763302158 23:10 23/10/2023
0 0
添加翻译
ASEANと日本にっぽん協力きょうりょくはじまって50ねん タイでコンサート
label.tran_page 东盟与日本合作50周年——泰国音乐会

東南とうなんアジアの10のくにでつくるASEAN日本にっぽん協力きょうりょくはじまって、今年ことしで50ねんです

label.tran_page 今年是由东南亚10个国家组成的东盟与日本开展合作50周年。
日本にっぽん国際交流基金こくさいこうりゅうききんは、タイのバンコクで22にち両方りょうほうくにむかしからうたっている民謡みんよう紹介しょうかいするコンサートひらきました
label.tran_page 日本国际交流基金会22日在泰国曼谷举办音乐会,介绍两国传统民歌。

日本にっぽんからは、民謡みんよういま音楽おんがくわせて、尺八しゃくはち三味線しゃみせんなど演奏えんそうするグループました

label.tran_page 来自日本的一个乐队将民歌与现代音乐相结合,并用尺八和三味线等乐器进行表演。
タイからは、民謡みんようアメリカヨーロッパ音楽おんがくわせ演奏えんそうするグループです
label.tran_page 来自泰国的乐队,将民歌与欧美音乐相结合。

コンサートでは、岩手県いわてけんまつ「チャグチャグ馬コうまっこ」についてうた民謡みんようを、日本語にほんごとタイうたいました

label.tran_page 音乐会上,我们用日语和泰语演唱了有关岩手县节日“Chagu Chagu Umako”的民歌。
このほかに、タイの民謡みんよう日本にっぽんむかしからある楽器がっき演奏えんそうしました
label.tran_page 此外,我们还使用日本传统乐器演奏了泰国民歌。

コンサート女性じょせいは「チャグチャグ馬コうまっこきょくがよかったです

label.tran_page 一位来听音乐会的女士说:“我喜欢 Chugu Chagu Umako 的歌曲。
タイと日本にっぽんリズム言葉ことばちがのに、演奏えんそうとてもよくっていました」とはなしました
label.tran_page 尽管泰国和日本的节奏和语言不同,但表演非常匹配。”