일본 신문
女郎じょろうぐものはなし
2023-11-07 07:10:08
번역
Anonymous 08:11 08/11/2023
0 0
번역 추가
女郎じょろうぐものはなし
label.tran_page 여로의 이야기

そんなあるえないたびおんな一人ひとり庄屋様しょうやさまいえおとずれた

label.tran_page 그러던 어느 날, 눈에 보이지 않는 여행의 여자가 한 명, 쇼야님의 집을 방문했다
そうしてそのから庄屋様しょうやさま息子むすこひいちにち顔色かおいろわるくなり、おろえていったそうな
label.tran_page 그렇게해서 그 날부터 쇼야의 아들은 하루 하루와 안색이 나빠지고, 마른 쇠약해져 갔다.
やがてむらには、毎晩まいばん丑三うしみどきになると息子むすこ部屋へやおとずれるおんながいるといううわさひろまった
label.tran_page 이윽고 마을에는, 매일 밤, 삼삼시에 되면 아들의 방을 방문하는 여자가 있다는 소문이 퍼졌다

心配しんぱいした庄屋様しょうやさま息子むすこひろねると、息子むすこぼんやりと「もう婚礼こんれいなんてどうでもいいんじゃ

label.tran_page 걱정한 쇼야가 아들에게 물으면, 아들은 멍하니.
あのたびおんな毎晩まいばんおいらをおとずねてくる
label.tran_page 그 여행의 여자가 매일 밤 오이라를 찾아옵니다.
おんなえないがゆっくりひらいておいらをつめると、ゆめのようにしあわ心地ここちなんじゃ
label.tran_page 여자의 눈에 보이지 않는 눈이 천천히 열리고 너를 바라 보면 꿈처럼 행복한 기분이야.
」とたそうな
label.tran_page ”라고 말하는 것 같습니다.

むらには、このあたやま一匹いっぴきものかいんでおって、おおきないえ婚礼こんれいあるときさとりてくるというはなしつたわっておった

label.tran_page 마을에는, 이 근처의 산에 한 마리의 물건의 괴가 살고 있어, 큰 집에서 혼례가 있을 때 마을에 내려 온다고 하는 이야기가 전해져 왔다
ものかいはそのいえ跡取あとと息子むすこき、生血なまちってしまうというのじゃった
label.tran_page 물건의 괴는 그 집의 흔적 아들에게 잡아, 생혈을 빨아 버린다고 하는 것이었다

庄屋様しょうやさま近在きんざい猟師りょうしあつめ、そのよる息子むすこ部屋へや猟師りょうしたちひそませた

label.tran_page 쇼야는 가까운 사냥꾼을 불러 모으고 그날 밤 아들의 방에 사냥꾼들을 숨겼다.
丑三うしみどきになると、あのおんなあらわれた
label.tran_page 3시가 되면 그 여자가 나타났다.
息子むすこがうっとりとじると、おんなたちまちおおきな女郎蜘蛛じょろうぐもわり、息子むすこ生血なまちをすすりはじめた
label.tran_page 아들이 눈부신 눈을 감으면, 여자는 금방 큰 여로 거미로 바뀌고, 아들의 생혈을 흩날리기 시작했다

猟師達りょうしたちそのおそろしさにふるえ、女郎蜘蛛じょろうぐもかって一斉いっせいはなった

label.tran_page 사냥꾼들은 그 무서움에 떨고, 여로 거미를 향해 일제히 화살을 발했다.
女郎蜘蛛じょろうぐも悲鳴ひめいげてげようとしたが、猟師達りょうしたちそうと女郎蜘蛛じょろうぐもかこんだ
label.tran_page 여로 거미는 비명을 지르고 도망치려고 했지만, 사냥꾼들은 막을 찌르려고 여랑 거미를 둘러쌌다.

そのとき息子むすこが「ころのだけはやめてくれ!」と、おとろえたうで猟師りょうしあしにすがりつき懇願こんがんした

label.tran_page 그 때 아들이 ”죽이는 것만은 그만해줘!”라고 슬리밍 쇠약한 팔로 사냥꾼의 발에 매달려 간청했다
それはあまりに必死ひっし様子ようすじゃったので、庄屋様しょうやさま女郎蜘蛛じょろうぐもいのちだけはたすけてやることにしたそう
label.tran_page 그것은 너무 필사적인 모습이었기 때문에, 쇼야는 여로 거미의 생명만을 도와주기로 했다고 한다
女郎蜘蛛じょろうぐも息子むすこじっとつめていたが、やがてきずついたからだきずるようにしながらやまへとかえってった
label.tran_page 여로 거미는 아들을 가만히 응시하고 있었지만, 곧 상처 입은 몸을 끌어당기면서 산으로 돌아갔다.

つぎ庄屋様しょうやさま息子むすこに、おとこてられてやまはいり、蜘蛛くもになってしまったあわおんなはなしをしてやった

label.tran_page 다음 날, 쇼야는 아들에게 남자에게 버려져 산에 들어가 거미가 되어 버린 슬픈 여자의 이야기를 해 주었다
女郎蜘蛛じょろうぐもそのうらから、婚礼前こんれいまえわかおとこくのじゃろうというのじゃった
label.tran_page 여로 거미는 그 원한에서 혼례 전의 젊은 남자에게 몹시 버리자고 했잖아

いのちすくってくれた息子むすこころそうとしたあさましさをはじじたのか、女郎蜘蛛じょろうぐもその二度にどさと姿すがたあらわことはなかったということじゃ

label.tran_page 생명을 구해준 아들을 죽이려고 했던 우리 몸의 얕은 함을 부끄러웠는지, 여로 거미는 그 후 다시 마을에 모습을 나타내지 않았다고 하는 것이잖아