일본 신문
宮崎県みやざきけん ペンギンに「ながしそうめん」ではなくて「ながしアジ」
2022-08-19 12:00:00
번역
Anonymous 01:08 22/08/2022
1 0
번역 추가
宮崎県みやざきけん ペンギンに「ながしそうめん」ではなくて「ながしアジ」
label.tran_page 미야자키현 펭귄에 「싱크 소면」이 아니라 「싱크 전갱이」

あつなつ日本にっぽんでは「ながしそうめん」をたのしみます

label.tran_page 더운 여름, 일본에서는 ’흐르는 소면’을 즐길 수 있습니다.
半分はんぶんってながつないたけに、つめたいみずそうめん一緒いっしょながて、すずしくべます
label.tran_page 반으로 자르고 길게 연결 된 대나무에 차가운 물과 소면을 함께 흘려 시원하게 먹습니다.

宮崎県みやざきけん串間市くしましあるイルカランドという施設しせつでは、27いるペンギン食事しょくじのときに「ながしアジ」をしています

label.tran_page 미야자키현 쿠시마시에 있는 돌고래란라는 시설에서는, 27마리 있는 펭귄의 식사 때에 「싱크 전갱이」를 하고 있습니다

施設しせつひとながさ4mぐらいたけのようなところアジながと、ペンギンくちばしアジってべました

label.tran_page 시설의 사람이 길이 4m 정도의 대나무와 같은 곳에 전갱이를 흘리자, 펭귄은 부리에서 전갱이를 가지고 먹었습니다.
ていたひとたちは拍手はくしゅをしていました
label.tran_page 보고 있던 사람들은 박수를 하고
男性だんせいは「くちばし上手じょうず使つかってべていて、かわいかったです」とはなしました
label.tran_page 남성은 ”부리를 잘 사용하여 먹고 귀엽다”고 말했다.

ながしアジ」は今月こんげつ31にちまで毎日まいにちことができます

label.tran_page ’싱크 전갱이’는 이달 31일까지 매일 볼 수 있습니다.