일본 신문
たいわんの「ねこむら」: すうひゃくひきねこてられるまち
2019-04-09 14:07:24Z
번역
leejaeha 22:04 09/04/2019
4 0
Myeongdong 16:04 14/04/2019
2 0
번역 추가
たいわんの「ねこむら」: すうひゃくひきねこてられるまち
label.tran_page 대만의 [고양이마을] :수백마리의 고양이가 버려진마을.

 だいわんほくあるねこむらの「ホウトン」です

label.tran_page 타이완북부에 있는 고양이마을 [호우톤]입니다.
どこでものんびりしているねこたちの姿すがたがあります
label.tran_page 어디서든 느긋하게 있는 고양이들의 모습이 있습니다.

 ホウトンは1900ねんだいはじめまで、たいわんさいだいたんこうまちわれました

label.tran_page 호우톤은 1900년대 초까지, 타이완에서 최대의 탄광 마을로 불렸습니다.
しかし、1990ねんに、はいこうじんこうは6000にんから100にんていにまでっていた
label.tran_page 그러나, 1990년에, 폐광으로 인구는 6000명에서 100명 정도까지 줄었습니다.

 2010ねんねこあいするしゃしんが、すてねこについてブログをはじめたことで、ホウトンはゆうめいになって、ねこじゅうみんおおきなしゅうにゅうげんになりました

label.tran_page 2010년, 고양이를 사랑하는 사진가가, 버려진 고양이에 대한 블로그를 적기 시작했던 것이, 호우톤은 유명해져, 고양이는 주민의 큰 수입원이 되었습니다.
ねこはホウトンのシンボルになりました
label.tran_page 고양이는 호우톤의 simbol이 되었습니다.
ねこかんこうきゃくかずねんかんやく100まんにんあがりますした
label.tran_page 고양이를 보러온 관광객의 수는 연간 약 100만명씩 증가했습니다.
ただし、かんこうきゃくかずつづけません
label.tran_page 그렇지만, 관광객의 수가 계속 증가하진 않았습니다.
またねこたちのけんこうちゅうされています
label.tran_page 아직, 고양이들의 건강이 주의되고 있습니다.(고양이들의 건강이 주의되고 있기 때문입니다)

かんこうきゃくにマナーをまもようびかけます

label.tran_page