日本報紙
1死亡ひとしぼうやしてんでやる親族しんぞくいえ放火ほうか
2019-04-25 08:45:07Z
翻譯
たけし 00:04 26/04/2019
1 0
Anonymous 00:04 26/04/2019
0 5
添加翻譯
1死亡ひとしぼうやしてんでやる親族しんぞくいえ放火ほうか
label.tran_page 一人死亡「放火燒死吧」是親戚放的火嗎

22未明にちみめい東京とうきょう町田まちだしすべての住宅じゅうたく1むねける火事かじがあって、80だい男性だんせい死亡しぼうしました

label.tran_page 22日天尚未亮,在東町田市一棟住宅被大火燒毀,造成一位80歲的男子死亡
警視庁けいしちょうは、この男性だんせいけたとみて放火ほうかうたがいで調しらべています
label.tran_page 警察局表示,這個男子將以縱火的嫌疑進行 調查

午前ごぜん5じまえ町田三輪町まちだしみわまち火事かじがあり、平屋建ひらやだて1むね全焼ぜんしょうしました
label.tran_page 清晨5點,町田市三輪町發生一起火警,一棟木造的平房被燒毀
警視庁けいしちょうによりますと、住宅じゅうたくはは息子むすこむすめの3にんくらしで、母親ははおやにおいで台所だいどころちかくからているのに気付きづきました
label.tran_page 警察局表示,平房是由母親及一對兒女三人同住,母親在廚房聞到一股焦味,因而引起了注意
そのさいいえなか近所きんじょむ80だい親族しんぞく男性だんせいがいて「こんないえやしてんでやるなどはなしたということです
label.tran_page 那時,住家附近的一位80歲男性親屬,曾表示「這樣的家放火燒掉死了算了」
家族かぞく3にん無事ぶじでしたが、男性だんせい死亡しぼうしました
label.tran_page 這家人三人平安無事,但這名男子卻死亡
警視庁けいしちょうは、男性だんせいなんらかのトラブルがあったとみて調しらべています
label.tran_page 警察局將針對這名男子捲入何種麻煩之中來進行調查