プラごみ、日本や米国などへ返却 マレーシアに「不法輸入」

馬來西亞退運從日本及美國等「非法進口」之塑膠垃圾。

馬來西亞退運從日本及美國等「非法進口」之塑膠垃圾。
マレーシア政府は5月28日、日本や米国、カナダ、オーストラリアなどからプラスチックごみが不法に輸入されたとして、計3千トンを送り返すと発表しました

馬來西亞政府於5月28日宣佈,退還3千噸從日本及美國、加拿大、澳大利亞等地非法進口之塑膠垃圾。

馬來西亞政府於5月28日宣佈,退還3千噸從日本及美國、加拿大、澳大利亞等地非法進口之塑膠垃圾。
首都クアラルンプール近郊の港で同日、プラごみが積み込まれたコンテナを公開しました

首都吉隆坡近郊的港口,在同日公開裝載塑料垃圾之貨櫃。

首都吉隆坡近郊的港口,在同日公開裝載塑料垃圾之貨櫃。
マレーシア政府によると、輸入業者が許可証を取得していなかったり、飲み残しなどで汚れてリサイクルできなかったりする牛乳の容器や食品の袋など、コンテナ計60個分のプラごみが対象でした

據馬來西亞政說,進口業者未取得輸入許可證。被退運的是一些使用後被汙染,不能回收的牛奶容器及塑膠袋等,共計有60個貨櫃的塑膠垃圾。

據馬來西亞政說,進口業者未取得輸入許可證。被退運的是一些使用後被汙染,不能回收的牛奶容器及塑膠袋等,共計有60個貨櫃的塑膠垃圾。
マレーシアの環境相は「マレーシアは世界のごみ捨て場にはならない」と語気を強めました

馬來西亞環保署長加強語氣的說“馬來西亞不能成為世界的垃圾場”。

馬來西亞環保署長加強語氣的說“馬來西亞不能成為世界的垃圾場”。