息子を刺した父親「川崎市の事件を見て心配になった」

刺死兒子的父親「因為看了川崎市的事件而擔心起來」

刺死兒子的父親「因為看了川崎市的事件而擔心起來」
6月1日、44歳の男性が東京の練馬区にある家で刺されて亡くなりました

6月1日、44歲的男性在東京的練馬區家中被刺身亡。

6月1日、44歲的男性在東京的練馬區家中被刺身亡。

警察將76歲的父親予與逮捕。

警察將76歲的父親予與逮捕。

父親曾在農林水産省擔任次長工作。

父親曾在農林水産省擔任次長工作。
警察によると、父親は「息子は仕事をしないで、ほとんど家にいました

據警方陳述、父親表示「兒子因為不去工作、漸漸地都待在家裡」

據警方陳述、父親表示「兒子因為不去工作、漸漸地都待在家裡」
家族は
息子が
中学生のときから
暴力を
受けていました」
などと
話しています

話說家人從兒子中學時期開始就受到兒子的暴力相向等等。

話說家人從兒子中學時期開始就受到兒子的暴力相向等等。
事件の前、近くの小学校では運動会をしていました

事件發生之前、附近的小學舉辦了運動會。

事件發生之前、附近的小學舉辦了運動會。
父親は、
息子がうるさいと
言ったので、
叱ったと
言っています

父親表示、因爲兒子說很吵的原因、而說了責斥的話。

父親表示、因爲兒子說很吵的原因、而說了責斥的話。
先週、51
歳の
男が
川崎市で
小学生など20
人を
刺した
事件がありました

上一週、有51歲的男子在川崎市刺傷小學生等20人的事件發生。

上一週、有51歲的男子在川崎市刺傷小學生等20人的事件發生。
この男も仕事をしないで家にいました

這個男子也ㄧ樣不工作待在家。

這個男子也ㄧ樣不工作待在家。
父親は「
川崎市の
事件を
見て、
息子も
ほかの
人に
危険なことをするかもしれないと
心配になりました」と
警察に
話しています

父親對警察說「看了川崎市的事件、擔心兒子也有可能對其他人做出危險的事。」

父親對警察說「看了川崎市的事件、擔心兒子也有可能對其他人做出危險的事。」
警察は、父親が息子のことを誰にも相談できなくて悩んでいたと考えています

警察認為、這父親因為兒子的事沒有辦法跟任何人商量而苦惱。

警察認為、這父親因為兒子的事沒有辦法跟任何人商量而苦惱。