Japanese newspaper
長嶋ながしま茂雄しげおさん死去しきょ 松井まつい秀喜ひできさん緊急きんきゅう帰国きこく弔問ちょうもん 恩師おんしいた
06/04/2025 08:39:31 +09:00
Translation
WaffelFighter 06:06 05/06/2025
0 0
Add translation
長嶋ながしま茂雄しげおさん死去しきょ 松井まつい秀喜ひできさん緊急きんきゅう帰国きこく弔問ちょうもん 恩師おんしいた
label.tran_page Nagashima Shigeo passes away, Matsui Hideki returns to Japan and pays for his condolences, mourning his mentor's death
長嶋ながしま茂雄しげおさんが、3にちくなったことをけ、ふか師弟してい関係かんけいきずき、巨人きょじん大リーグだいり-ぐ活躍かつやくした松井まつい秀喜ひできさんが4にちあさはやく、アメリカから帰国きこく長嶋ながしまさんの自宅じたく弔問ちょうもんおとずれて「わたしさづけてくれたすべありがとうございますとつたえさせていただきました」とはなして恩師おんしいたみました
label.tran_page Following the death of Nagashima Shigeo on the 3rd, Matsui Hideki, who has built a deep relationship of master-disciple and has been active in the Giants and Major League Baseball, returned to Japan from the United States early on the morning of the 4th, visited Nagashima's home to pay a funeral, saying, "I told him I am grateful for everything that has given me," and mourned the death of his mentor.

松井まついさんは、1992ねんのドラフト会議かいぎ巨人きょじんふく4球団きゅうだんから指名しめいされ、このとしのオフに12ねんぶりに監督かんとく復帰ふっきした長嶋ながしまさんみずからがくじを交渉こうしょうけん獲得かくとくし、巨人きょじん入団にゅうだんしました

label.tran_page Matsui was selected by four teams including the Giants at the 1992 draft meeting, and Nagashima, who returned to manager for the first time in 12 years in the offseason, won the lottery and joined the Giants.


その後そのご松井まついさんは「4ばん1000にち計画けいかく」と銘打めいうった計画けいかくのもと長嶋ながしまさんから英才えいさい教育きょういくけて球界きゅうかい代表だいひょうする強打きょうだしゃ成長せいちょうし、監督かんとく選手せんしゅとして9シーズンごしました
label.tran_page After that, Matsui received a special education from Nagashima under the plan that was labelled "4th No. 1,000 Day Plan," and grew into a leading batter in the baseball world, spending nine seasons as a manager and player.


大リーグだいり-ぐ、ヤンキースに移籍いせきその師弟してい関係かんけいつづき、松井まついさんにちべい通算つうさん507ほんのホームランを球史きゅうしのこ強打きょうだしゃとなり、引退いんたいの2013ねんにはそろって国民こくみん栄誉えいよしょう受賞じゅしょうしました
label.tran_page After transferring to the Yankees in the Major League Baseball, the relationship between his master and student team continued, and Matsui became a powerful hitter in the history of pitching 507 home runs in Japan and the US, and in 2013 after his retirement, he was both awarded the National Honor Award.


松井まついさん長嶋ながしまさんが3にちくなったことをけて、4にちあさはやく、生活せいかつ拠点きょてんアメリカから羽田はた空港くうこう帰国きこくしました
label.tran_page Matsui returned to Haneda Airport early on the morning of the 4th from the US, where he is based in his life, following Nagashima's death on the 3rd.


スーツくろのネクタイ姿すがた松井まついさん午前ごぜん5ごろ、都内とない長嶋ながしまさんの自宅じたく弔問ちょうもんおとずれ、恩師おんしいたみました

label.tran_page Matsui, wearing a suit and a black tie, visited Nagashima's home in Tokyo to pay a funeral at around 5am, and mourned the death of his mentor.


松井まついさんわたしさづけてくれたすべてにありがとうございます」

松井まついさんは報道陣ほうどうじん取材しゅざいおうじまず訃報ふほういたさい心境しんきょうについて「ショックでした」とはなしました

label.tran_page Matsui: "Thank you for everything you gave me," Matsui responded to interviews with the press and first said, "I was shocked" about his feelings when he heard the news of his death.


そのうえで、「一番いちばん感謝かんしゃだけです
label.tran_page And then, "The best thing is to thank you
監督かんとくとの出会であい、えんがなければ松井まつい秀喜ひできという野球やきゅう選手せんしゅちがった野球やきゅう人生じんせいだったとおも
label.tran_page If I hadn't met the coach or had a connection with the baseball player Matsui Hideki would have had a different baseball life.
わたしさづけてくれたすべてにありがとうございますとつたえさせていただきました」とおもべました
label.tran_page I told her I am grateful for everything that gave me."


そして今後こんごけて「わたしたくさんのことをさづけてくれましたが、今後こんごどのようにつぎ世代せだい継承けいしょうしていくのかかたちえないが長嶋ながしま監督かんとく生前せいぜん約束やくそくしたこともあるのでここでははなせないがその約束やくそくたしたいとおも」とはなしました
label.tran_page He then said, "It has given me a lot of things, but I don't see how I will pass it on to the next generation in the future, but I have made a promise with Director Nagashima during his lifetime, so I can't talk about it here, but I would like to fulfill that promise."


動画どうが松井まついさん談話だんわ ノーカット7ふん6びょう


おもいちもんいちとう

午前ごぜん457ふん長嶋ながしまさんの自宅じたくおとずれた松井まついさんは、2時間じかんあまり弔問ちょうもんえたあと、報道陣ほうどうじん取材しゅざいおうじました

label.tran_page [Video] Matsui's speech: 7 minutes and 6 seconds uncut [Main question and answer] Matsui visited Nagashima's home at 4:57am and after a two-hour funeral, he responded to interviews with the press.
おもいちもんいちとうです
label.tran_page The main question and answer


Q 長嶋ながしまさんどのような時間じかんごされたのか?
A (長嶋ながしま三奈みなさんが「2にんきりでお話おはなししてください」と
label.tran_page Q: What kind of time did you spend with Nagashima?A (Nagashima) Mina said, "Please talk alone."
2にんきりでずっといろんな思い出おもいで呼び起よびおこしながらずっとごしていました
label.tran_page We spent our time alone, reminiscing all sorts of memories.


Q 長嶋ながしまさんどのような様子ようすだった?
A いまにもをあけそうぐらい
label.tran_page Q: What did Nagashima look like?A I'm about to open my eyes
意思いしあるというふうにかんじました
label.tran_page I felt like I had a will


Q 松井まついさんからはどのようなことばを?
A たくさんありすぎていま説明せつめいしきれないぐらいはなさせていただきました
label.tran_page Q: What kind of words did you say from Matsui-san?A: There were so many, I've been able to explain it to the point that I can't explain it all at once.
一番いちばん感謝かんしゃだけです
label.tran_page The only thing I can do is thank you
監督かんとくとの出会であい、えんがなければ松井まつい秀喜ひできという野球やきゅう選手せんしゅちがった野球やきゅう人生じんせいだった
label.tran_page Without meeting the coach or having a connection with the baseball player Matsui Hideki had a different life in baseball.
えんであのときドラフトのときですね
label.tran_page That's when I was drafted
わたしいてくださった
label.tran_page He pulled me over
まずそのスタートのことを思い浮おもいうかべて
label.tran_page First, think about that start
その後そのごの2にん時間じかんわたしさづけてくださったすべてにありがとうございますとつたえさせていただきました
label.tran_page I was able to thank the two of us for the time that followed and for everything that we gave to me.


Q 長嶋ながしまさんどのような存在そんざい
A ひとことでこういう存在そんざいでしたというあらわのはむずかしいおもいます
label.tran_page Q: What kind of person is Nagashima-san?A I think it would be difficult to express this kind of existence in one word.
長嶋ながしまさんは1にんなんですけど、わたしからするとたくさんかおほうなんです
label.tran_page Nagashima is alone, but for me, he has many faces.
それぐらいいろんな意味いみたくさんのものをあたえてくださった
label.tran_page He gave me so many things in so many ways
そういう意味いみたくさんかおかおつというのはおかしいですかね
label.tran_page In that sense, is it strange to have a lot of faces or faces?
そういう存在そんざいでした
label.tran_page That's what it was like


Q 一番いちばん思い出おもいでは?
A 一番いちばんむずかしいですね
label.tran_page Q What is your most memorable thing?A: The most difficult
本当ほんとういろんな長嶋ながしまさん、いろんな監督かんとく場面ばめん監督かんとく選手せんしゅとして、また監督かんとくやめになったあともわたしまだ選手せんしゅつづけていたとき関係かんけいせいもありますし、引退いんたいしたあとの関係かんけいせい、そのときそのときいろんな関係かんけいせいがあったので
label.tran_page There are many different relationships with Nagashima, various managers, as a coach and a player, and even after I quit being a coach, I still continued to be a player, and there were many relationships after retiring, and at the time.
むずかしいですね、ことばにするのは
label.tran_page It's difficult, to put it into words


Q ふだんの松井まついさん素振そぶをした時間じかん念頭ねんとうがっていたとおも
label.tran_page Q I think Matsui-san's usual practice time was in mind.

A 長嶋ながしま監督かんとくといろんな時間じかん共有きょうゆうさせてもらってそのときそのとき
label.tran_page A 長嶋監督といろんな時間を共有させてもらってその時その時
やっぱり素振そぶ会話かいわした
label.tran_page I really did have a practice conversation
素振そぶを通をつうじて野球やきゅう選手せんしゅとしての大事だいじ部分ぶぶんさづけてくださった
label.tran_page Through practice swings, he gave him an important part of being a baseball player.
いち松井まつい秀喜ひできという野球やきゅう選手せんしゅにもっとも大切たいせつなことをさづけてくれまたし
label.tran_page He gave the most important thing to a baseball player named Ichimatsui Hideki.
そのことは一番いちばん幸運こううんでもあり、一番いちばん感謝かんしゃしている部分ぶぶんでもあります
label.tran_page That's the best part, and the part I'm most grateful for.


Q どのようなかたち長嶋ながしまさん意志いし受け継うけついでいきたい?
A わたしたくさんのことをさづけてくださいました
label.tran_page Q: How would you like to inherit Nagashima's will?A He gave me a lot
今後こんごどういうかたちまたつぎ世代せだい継承けいしょうしていくか、はっきりとしたかたちえませんが、長嶋ながしま監督かんとく生前せいぜん約束やくそくしたこともありますので、ここではいまお話おはなしできないが、その約束やくそくたしたいなとおも
label.tran_page It is not clear how to pass on to the next generation in the future, but I have made a promise with Manager Nagashima during his lifetime, so I cannot talk about it here, but I would like to fulfill that promise.


Q 直近ちょっきんいしたのはいつですか?
A 1つきですね
label.tran_page Q: When did you meet recently?A It's January
ことしの1つき上旬じょうじゅん帰国きこくする機会きかいがあってそのときにおいしたのが最後さいごですかね
label.tran_page I had the opportunity to return to Japan in early January this year, and I think it was the last time I met him.


Q らせいたときは?
A もうショック
label.tran_page Q: What when you hear the news?A shock
ショックというか、ちょっと、ショックでしたね
label.tran_page It was a bit shocking, or rather a bit shocked