生活や産業を変えたすばらしい技術や製品を選ぶ

選擇改變生活和行業的偉大技術和產品

選擇改變生活和行業的偉大技術和產品
国立科学博物館は2008年から毎年、私たちの生活や産業を変えた日本のすばらしい技術や製品を選んで、「未来技術遺産」にしています

自2008年以來,國家科學博物館每年都通過選擇改變我們生活和行業的日本精彩技術和產品,製作“未來科技遺產”。

自2008年以來,國家科學博物館每年都通過選擇改變我們生活和行業的日本精彩技術和產品,製作“未來科技遺產”。
今年は26の
技術や
製品を
選びました

今年我們選擇了26項技術和產品

今年我們選擇了26項技術和產品
この中の1つは、1959年に今のニコンが作った「ニコンF」というカメラです

其中之一是尼康於1959年製造的尼康F相機

其中之一是尼康於1959年製造的尼康F相機
とても性能がよかったため、
プロの
写真家だけではなくて、
たくさんの
人がこの
カメラを
使いました

表現非常好,很多人都使用這款相機,而不僅僅是專業攝影師。

表現非常好,很多人都使用這款相機,而不僅僅是專業攝影師。
このカメラのおかげで、日本のカメラ産業が世界で1番になったと言われています

由於這台相機,日本相機行業據說是世界上最好的。

由於這台相機,日本相機行業據說是世界上最好的。
ほかに、1984年にソニーが作った「ポータブルCDプレーヤー」も選ばれました

此外,還選擇了索尼於1984年製作的“便攜式CD播放器”。

此外,還選擇了索尼於1984年製作的“便攜式CD播放器”。
小さくて、
歩きながら
CDを
聞くことが
できる機械です

這是一台小型機器,可以在行走時收聽CD

這是一台小型機器,可以在行走時收聽CD
ソニーが
この機械を
世界で
初めて作って、
世界中で
CDを
聞く人が
増えました

索尼在世界上第一次製造這台機器,更多的人在世界各地聽CD。

索尼在世界上第一次製造這台機器,更多的人在世界各地聽CD。
国立科学博物館が今までに選んだ「未来技術遺産」は、全部で285になりました

到目前為止,國家科學博物館選擇的“未來科技遺產”共計285個。

到目前為止,國家科學博物館選擇的“未來科技遺產”共計285個。