乗用車が崖から数十メートル下に転落 親子2人が死亡 山形 鶴岡

승용차가 절벽에서 수십 미터 아래로 전락 부모와 자식 2명이 사망 야마가타 쓰루오카

승용차가 절벽에서 수십 미터 아래로 전락 부모와 자식 2명이 사망 야마가타 쓰루오카
16日夜、山形県鶴岡市で、乗用車が崖から数十メートル下に転落し、乗っていた40代と70代の親子2人が死亡しました

16일 밤, 야마가타현 쓰루오카시에서, 승용차가 절벽으로부터 수십 미터 아래로 전락해, 타고 있던 40대와 70대의 부모와 자식 2명이 사망했습니다

16일 밤, 야마가타현 쓰루오카시에서, 승용차가 절벽으로부터 수십 미터 아래로 전락해, 타고 있던 40대와 70대의 부모와 자식 2명이 사망했습니다
16日夜11時ごろ、鶴岡市田麦俣の国道112号線で「前を走っていた車が崖から落ちた」と警察に通報がありました

16일 밤 11시경, 쓰루오카시 타보리마타의 국도 112호선에서 「앞을 달리고 있던 차가 절벽에서 떨어졌다」라고 경찰에 통보가 있었습니다

16일 밤 11시경, 쓰루오카시 타보리마타의 국도 112호선에서 「앞을 달리고 있던 차가 절벽에서 떨어졌다」라고 경찰에 통보가 있었습니다
警察と消防が調べたところ、道路脇の崖、およそ数十メートル下に乗用車が転落しているのが見つかりました

경찰과 소방이 조사했을 때, 도로 옆의 절벽, 약 수십 미터 아래에 승용차가 전락하고 있는 것을 발견했습니다

경찰과 소방이 조사했을 때, 도로 옆의 절벽, 약 수십 미터 아래에 승용차가 전락하고 있는 것을 발견했습니다
警察によりますと、車には新潟県長岡市の派遣社員、舛甚祐さん(42)と母親で青森県五所川原市の舛甚イエ子さん(70)の2人が乗っていて、舛甚さんはその場で死亡が確認され、イエ子さんは病院に運ばれましたがその後、死亡が確認されました

경찰에 의하면, 차에는 니가타현 나가오카시의 파견 사원, 현진 유씨(42)와 어머니로 아오모리현 고쇼가와라시의 현진 예코씨(70)의 2명이 타고 있어, 그 자리에서 사망이 확인되었고 예코는 병원으로 옮겨졌지만 그 후 사망이 확인되었습니다.

경찰에 의하면, 차에는 니가타현 나가오카시의 파견 사원, 현진 유씨(42)와 어머니로 아오모리현 고쇼가와라시의 현진 예코씨(70)의 2명이 타고 있어, 그 자리에서 사망이 확인되었고 예코는 병원으로 옮겨졌지만 그 후 사망이 확인되었습니다.
舛甚さんは青森県内の実家に帰省したあと、母親とともに新潟県の旅行先に向かう途中だったということです

아야모 씨는 아오모리 현의 친가에 귀성 한 후, 어머니와 함께 니가타 현의 여행지로 향하는 도중이었다는 것입니다.

아야모 씨는 아오모리 현의 친가에 귀성 한 후, 어머니와 함께 니가타 현의 여행지로 향하는 도중이었다는 것입니다.
現場は片側1車線の下り坂にある見通しのいい緩やかなカーブで、当時、路面は雨でぬれていたということです

현장 상황 등에서 차는 도로 왼쪽에 있는 가드 파이프에 충돌한 뒤 그대로 가게의 부지를 꺾어 전락한 것으로 보인다는 것으로 경찰이 자세한 상황을 조사하고 있습니다

현장 상황 등에서 차는 도로 왼쪽에 있는 가드 파이프에 충돌한 뒤 그대로 가게의 부지를 꺾어 전락한 것으로 보인다는 것으로 경찰이 자세한 상황을 조사하고 있습니다
現場の状況などから、車は道路左側にあるガードパイプに衝突したあと、そのまま店の敷地を突っ切って転落したとみられるということで、警察が詳しい状況を調べています