「世界遺産になった昔の人の墓を見せてほしい」

“我想讓你向我展示成為世界遺產的人們的墳墓”

“我想讓你向我展示成為世界遺產的人們的墳墓”

大阪府老人們的墓“匈奴同堂,舊城墳”,本月成為聯合國教科文組織世界遺產

大阪府老人們的墓“匈奴同堂,舊城墳”,本月成為聯合國教科文組織世界遺產
「百舌鳥・古市古墳群」の中には、昔の天皇の墓だと言われている墓もあります

在“舌鳥和老城區群”中,有一座墳墓被稱為老皇帝的墳墓

在“舌鳥和老城區群”中,有一座墳墓被稱為老皇帝的墳墓

這座陵墓由宮內政府辦公室控制,內部無法看到或看到

這座陵墓由宮內政府辦公室控制,內部無法看到或看到
古い歴史などを
研究している
人たちの
団体が23
日、
墓を
誰でも見ることが
できるようにしてほしいと
言いました

8月23日,一群研究舊曆史的人被要求讓任何人都能看到墳墓

8月23日,一群研究舊曆史的人被要求讓任何人都能看到墳墓
団体の人は「今のままでは昔の人の墓について勉強することができません

群體中的人無法研究老人的墳墓

群體中的人無法研究老人的墳墓
少しでも見ることができるようにしてほしいです」と話しています

我希望你能夠看到一點點。“

我希望你能夠看到一點點。“