北朝鮮を見渡せるスターバックス、韓国ソウル郊外にオープン

在朝鲜可以看见的星巴克,在韩国首尔郊外开业。

在朝鲜可以看见的星巴克,在韩国首尔郊外开业。
韓国と北朝鮮を隔てる軍事境界線近くの展望台に、北朝鮮を見渡せる米スターバックスの新店舗がオープンした

在韩国和朝鲜间隔的军事分界线附近的展望台上,从朝鲜可以看到的美国企业星巴克的新店铺开业了。

在韩国和朝鲜间隔的军事分界线附近的展望台上,从朝鲜可以看到的美国企业星巴克的新店铺开业了。
新店舗は韓国の首都ソウル北郊の金浦市にある愛妓峰(エギボン)平和生態公園の展望台にあり、コーヒーを飲みながら南北を隔てる川をはさんで対岸の北朝鮮を見晴らすことができる

星巴克的新店铺在韩国首都首尔北部郊区金浦市的爱妓峰的平和生态公园的展望台上,在喝咖啡的同时可以看到隔断韩国和朝鲜的河的对岸朝鲜的景色。

星巴克的新店铺在韩国首都首尔北部郊区金浦市的爱妓峰的平和生态公园的展望台上,在喝咖啡的同时可以看到隔断韩国和朝鲜的河的对岸朝鲜的景色。
開業した11月29日には、店の前の展望デッキに大勢の客が詰めかけた

11月29日开业当天,店前的展望台上有很多的顾客蜂拥而至。

11月29日开业当天,店前的展望台上有很多的顾客蜂拥而至。
天気が良ければ北朝鮮の開豊郡の農場や低層の建物が見える

天气好的情况下可以看到朝鲜开封君的农场和矮层的建筑。

天气好的情况下可以看到朝鲜开封君的农场和矮层的建筑。
双眼鏡や望遠レンズ付きのカメラを使えば人々の姿が見えるかもしれない

可以看到使用双筒望远镜或使用远望镜的相机的人的身影。

可以看到使用双筒望远镜或使用远望镜的相机的人的身影。
地元住民(48)は「このおいしいコーヒーを、目の前の北朝鮮の人たちと分かち合うことができれば」とロイター通信に語った

路透社报道,当地住民(48岁)说“这个美味的咖啡,也可以和眼前的朝鲜民众一起分享”

路透社报道,当地住民(48岁)说“这个美味的咖啡,也可以和眼前的朝鲜民众一起分享”
金浦市長はこの地を「韓国文化の魅力」を象徴する「独特の」場所と形容する

金浦市长形容这里是代表“韩国文化的魅力”的“独特的”场所。

金浦市长形容这里是代表“韩国文化的魅力”的“独特的”场所。
地元自治体はこの地の歴史的重要性を利用して、観光客を呼び込もうとしてきた、
展望台のある平和生態公園は、朝鮮戦争当時、南北の激戦地だった154高地にある

当地自治团利用当地的历史重要性,对观光游客进行宣传。展望台所在的平和生态公园,是朝鲜战争爆发式,南北朝鲜的激烈争夺的154高地。

当地自治团利用当地的历史重要性,对观光游客进行宣传。展望台所在的平和生态公园,是朝鲜战争爆发式,南北朝鲜的激烈争夺的154高地。
韓国人や外国人観光客は、非武装地帯を訪れるツアーの代わりとしてスターバックスを利用できる

韩国人和外国人游客,可以用旅行团的方式作为替代来这非武装地带使用星巴克。

韩国人和外国人游客,可以用旅行团的方式作为替代来这非武装地带使用星巴克。