일본 신문
ぬまかみ
2025-12-12 03:00:30
번역
whatseop2 04:01 04/01/2026
0 0
번역 추가
ぬまかみ
label.tran_page 오사요와 가지와 늪의 신
むかしいま東京とうきょうとそこぬまあるむら
label.tran_page 오래 전, 지금의 도쿄 근처에 바닥이 보이지 않는 늪이 있는 마을이 있었습니다.
むらひとしず
label.tran_page 마을 사람들은 조용히 살았습니다.

ある地面じめんおおおとあめたくさん
label.tran_page 어느 날 땅이 큰 소리를 내면서 흔들리고 비가 많이 내렸다.
むらひとはたけぬまさかな
label.tran_page 마을 사람들의 밭이 파괴되고 늪의 물고기들이 죽었습니다.

この地面じめんおとあめなんかいつづ
label.tran_page 이후에도 땅소리와 빗소리가 몇번이나 계속됐다.
むらひとこわ
label.tran_page 마을 사람들은 겁이 났다.
あるたびぼうみず神様かみさまおこ
label.tran_page 어느 날 여행 중이 와서 '물의 신이 화를 낸다'고 말했다.
むらひと神様かみさまおこわか女性じょせいぬま
label.tran_page 마을 사람들은 신의 분노를 사지 않기 위해 젊은 여성을 늪에 넣기로 했습니다.

むらわか女性じょせい
label.tran_page 마을에 오사요라는 젊은 여자가 있었어요.
家族かぞくはたけつく
label.tran_page 오사요는 가족도 없고 밭에서 가지를 키우고 있었어요.

むらひとはたけ
label.tran_page 마을 사람들이 사요노의 밭으로 갔습니다.
するとまた地面じめんおおおとあめたくさん
label.tran_page 그러다가 또 땅이 큰 소리를 내면서 흔들리고, 비가 많이 내리기 시작했어요.
ぬまみず
label.tran_page 늪의 물이 와서 오사요를 삼켰어요.
そしてぬましず
label.tran_page 그리고 늪은 조용해졌습니다

むらひと安心あんしんなが
label.tran_page 마을 사람들이 안도하자 아침 파도가 밀려왔다.
むらひとびっくりぬま神様かみさま
label.tran_page 마을 사람들이 놀라자 늪의 신이 나타났다.
神様かみさま病気びょうきくる元気げんき
label.tran_page 하나님께서 '내가 병들었을 때 작별가지를 먹고 나았다'고 하셨습니다.
これからむらがんば
label.tran_page 이제부터 마을을 위해 최선을 다하겠습니다."

むらひとよろこ
label.tran_page 마을 사람들이 기뻐했어요.
そして神様かみさま神社じんじゃ
label.tran_page 그리고 그들은 신을 숭배하기 위해 사당을 지었습니다.
まつかならあげる
label.tran_page 명절에는 꼭 가지를 주기로 했어요.