“ロシア軍が組織的に拷問 ウクライナ南部などで” 国連調査委

“러시아군이 조직적으로 고문 우크라이나 남부 등에서” 유엔조사위

“러시아군이 조직적으로 고문 우크라이나 남부 등에서” 유엔조사위
ロシアによる軍事侵攻が続くウクライナの人権状況について、国連の調査委員会は、ロシア軍による占領が続く南部の地域などで拷問が組織的に行われていたと、報告しました

러시아에 의한 군사 침공이 이어지는 우크라이나의 인권 상황에 대해 유엔의 조사위원회는 러시아군에 의한 점령이 이어지는 남부 지역 등에서 고문이 조직적으로 이루어지고 있었다고 보고했습니다.

러시아에 의한 군사 침공이 이어지는 우크라이나의 인권 상황에 대해 유엔의 조사위원회는 러시아군에 의한 점령이 이어지는 남부 지역 등에서 고문이 조직적으로 이루어지고 있었다고 보고했습니다.
ウクライナの人権状況を調べていた国連人権理事会の調査委員会は、25日、南部のヘルソン州やザポリージャ州に関する聞き取り調査の結果について、報告を行いました

우크라이나의 인권 상황을 조사한 유엔 인권 이사회의 조사위원회는 25 일 남부 헬슨 주와 자폴리자 주에 대한 청취 조사 결과에 대해보고했습니다.

우크라이나의 인권 상황을 조사한 유엔 인권 이사회의 조사위원회는 25 일 남부 헬슨 주와 자폴리자 주에 대한 청취 조사 결과에 대해보고했습니다.
報告によりますと、ロシア軍による占領を受けている地域では、ウクライナ軍に情報提供したとして拘束された人たちを対象に、ロシア兵による拷問が行われていたということです

보고에 의하면, 러시아군에 의한 점령을 받고 있는 지역에서는, 우크라이나군에 정보 제공했다고 구속된 사람들을 대상으로, 러시아병에 의한 고문이 행해지고 있었다고 하는 것입니다

보고에 의하면, 러시아군에 의한 점령을 받고 있는 지역에서는, 우크라이나군에 정보 제공했다고 구속된 사람들을 대상으로, 러시아병에 의한 고문이 행해지고 있었다고 하는 것입니다
拷問には電気ショックが用いられていたほか、中には死に至ったケースもあったということです

고문에는 전기 충격이 사용되고 있었고, 그 중에는 죽음에 이르는 경우도 있었다는 것입니다.

고문에는 전기 충격이 사용되고 있었고, 그 중에는 죽음에 이르는 경우도 있었다는 것입니다.
またヘルソン州では、女性に対する性暴力が確認され、被害者の家族がとなりの部屋に閉じ込められ、暴力を振るわれる様子を聞かされていたケースもあったということです

또한 헬슨 주에서는 여성에 대한 성폭력이 확인되어 피해자의 가족이 이웃집에 갇혀 폭력을 흔들리는 모습을 듣고 있던 케이스도 있었다는 것입니다.

또한 헬슨 주에서는 여성에 대한 성폭력이 확인되어 피해자의 가족이 이웃집에 갇혀 폭력을 흔들리는 모습을 듣고 있던 케이스도 있었다는 것입니다.
記者会見を行った調査委員会のメンバーは「ロシア側の手口は残虐で、組織的かつ広範囲にわたって確認されることから、国際法上の人道に対する罪に相当する可能性がある」と述べ、ロシア側の責任を追及していく姿勢を示しました

기자회견을 실시한 조사위원회의 멤버는 “러시아 측의 수법은 잔학이며, 조직적이고 광범위하게 확인되기 때문에 국제법상의 인도에 대한 죄에 상당할 가능성이 있다”고 말해 러시아 측의 책임을 추구해 나가는 자세를 나타냈습니다

기자회견을 실시한 조사위원회의 멤버는 “러시아 측의 수법은 잔학이며, 조직적이고 광범위하게 확인되기 때문에 국제법상의 인도에 대한 죄에 상당할 가능성이 있다”고 말해 러시아 측의 책임을 추구해 나가는 자세를 나타냈습니다