『鬼滅の刃』の映画、韓国で大ヒット!日本{アニメ}の歴代トップ3に

The movie Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba was a huge hit in Korean Kankoku! Top 3 Japanese anime

The movie Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba was a huge hit in Korean Kankoku! Top 3 Japanese anime
映画『劇場版「鬼滅の刃」無限城編 第一章 猗窩座再来』が、韓国でとても人気です

The movie Gekijoban the Movie Demon Slayer: Kimetsu no Blade Infinite Castle Weaving Chapter 1 is a very popular Korean version of Akaza.

The movie Gekijoban the Movie Demon Slayer: Kimetsu no Blade Infinite Castle Weaving Chapter 1 is a very popular Korean version of Akaza.
公開してから18日で、観客が400万人を超えました

It's been 18 days since the show was released, and audience members exceeded 4 million Mannin.

It's been 18 days since the show was released, and audience members exceeded 4 million Mannin.
この映画は、2025年の韓国で3番目に多くの人が見た映画になりました

This movie is the third most popular movie in the Korean Kankoku period in 2025.

This movie is the third most popular movie in the Korean Kankoku period in 2025.
『鬼滅の刃』は、8月22日に韓国で公開されてから、毎日映画ランキング1位です

Since it was released in Korea on the 22nd day of August, every day, Ei is ranked number one in every movie.

Since it was released in Korea on the 22nd day of August, every day, Ei is ranked number one in every movie.
また、今まで3位だった日本のアニメ映画『君の名は』よりも多くの人が見ました

Also, more people have seen the Japanese anime film Animee, which was the third most popular up until now, than Your Name

Also, more people have seen the Japanese anime film Animee, which was the third most popular up until now, than Your Name
これアニメの歴代3位になりました

This is the third most anime ever

This is the third most anime ever
さらに、『鬼滅の刃』は公開してすぐに100万人、10日目で300万人の観客を集めました

Furthermore, after the release of Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba was released, a collection of 1 million people's manga, and on the 10th day, a total of 3 million people's manga were gathered together.

Furthermore, after the release of Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba was released, a collection of 1 million people's manga, and on the 10th day, a total of 3 million people's manga were gathered together.
最初の週末だけで162万人が映画館に行きました

The first weekend, 1.62 million people went to the cinema theater at the cinema.

The first weekend, 1.62 million people went to the cinema theater at the cinema.
その後も多くの人が見に来ています

After that, many people came to see me

After that, many people came to see me
今は大きなライバル映画が無いので、『鬼滅の刃』はこれからも人気が続くと言われています
また、韓国政府が映画の割引券を出したので、もっと多くの人が映画館に行くかもしれません
映画関係者は、「ヒット作が出て、映画館が元気になってうれしい」と話しています
『鬼滅の刃』の人気が、映画館全体の盛り上がりにつながるか、注目されています
『鬼滅の刃』の映画、韓国で大ヒット!日本{アニメ}の歴代トップ3に

Der "Kimetsu no Yaiba" Film ist in Südkorea ein großer Hit! Er erreicht die Top 3 aller Japanischen Anime.

Der "Kimetsu no Yaiba" Film ist in Südkorea ein großer Hit! Er erreicht die Top 3 aller Japanischen Anime.
映画『劇場版「鬼滅の刃」無限城編 第一章 猗窩座再来』が、韓国でとても人気です

Die Verfilmung von "Kimetsu no Yaiba" The part of the infinte Castle CHapter 1 Akaza's return ist in Südkorea sehr beliebt.

Die Verfilmung von "Kimetsu no Yaiba" The part of the infinte Castle CHapter 1 Akaza's return ist in Südkorea sehr beliebt.
公開してから18日で、観客が400万人を超えました

Am 18. Tag nach der Veröffentlichung überschritten die Besucherzahlen 4.000.000 Menschen.

Am 18. Tag nach der Veröffentlichung überschritten die Besucherzahlen 4.000.000 Menschen.
この映画は、2025年の韓国で3番目に多くの人が見た映画になりました

Dieser FIlm ist im Jahr 2025 der am 3. häufigsten geschaute Film in Südkorea.

Dieser FIlm ist im Jahr 2025 der am 3. häufigsten geschaute Film in Südkorea.
『鬼滅の刃』は、8月22日に韓国で公開されてから、毎日映画ランキング1位です

Seit dem "Kimetsu no Yaiba" am 22.08. in die Kinos kam, rankt der Film jeden Tag auf Platz 1

Seit dem "Kimetsu no Yaiba" am 22.08. in die Kinos kam, rankt der Film jeden Tag auf Platz 1
また、今まで3位だった日本のアニメ映画『君の名は』よりも多くの人が見ました

Auch wurde die Besucherzahlen vom bisherigen Top 3 Anime Film "Your Name" übertroffen.

Auch wurde die Besucherzahlen vom bisherigen Top 3 Anime Film "Your Name" übertroffen.
これアニメの歴代3位になりました

So wurde der Film zur historischen Top 3.

So wurde der Film zur historischen Top 3.
さらに、『鬼滅の刃』は公開してすぐに100万人、10日目で300万人の観客を集めました

Außerdem, zum Zeitpunkt der Veröffentlichung von "Kimetsu no Yaiba" sammelten sich sofort 1.000.000 Besucher an, die sich innerhalb von 10 Tagen auf 3.000.000 Menschen erhöhten.

Außerdem, zum Zeitpunkt der Veröffentlichung von "Kimetsu no Yaiba" sammelten sich sofort 1.000.000 Besucher an, die sich innerhalb von 10 Tagen auf 3.000.000 Menschen erhöhten.
最初の週末だけで162万人が映画館に行きました

Nur am ersten Wochenende besuchten 162 Mio. die Kinos.

Nur am ersten Wochenende besuchten 162 Mio. die Kinos.
その後も多くの人が見に来ています

Und danach kamen immer mehr Menschen

Und danach kamen immer mehr Menschen
今は大きなライバル映画が無いので、『鬼滅の刃』はこれからも人気が続くと言われています

Weil es zurzeit keinen rivalisierenden Film gibt, wird angenommen, das die Beliebtheit von "Kimetsu no Yaiba" weiter steigen wird.

Weil es zurzeit keinen rivalisierenden Film gibt, wird angenommen, das die Beliebtheit von "Kimetsu no Yaiba" weiter steigen wird.
また、韓国政府が映画の割引券を出したので、もっと多くの人が映画館に行くかもしれません

Zusätzlich hat die Sükoreanische Regierung einen Rabatt auf die Tickets veräußert, weshalb möglicherweise noch mehr Menschen ins Kino gehen werden.

Zusätzlich hat die Sükoreanische Regierung einen Rabatt auf die Tickets veräußert, weshalb möglicherweise noch mehr Menschen ins Kino gehen werden.
映画関係者は、「ヒット作が出て、映画館が元気になってうれしい」と話しています

"Wir freuen uns, das es durch diesen großen Hit den Kinos besser geht" so die am Film beteiligten Personen.

"Wir freuen uns, das es durch diesen großen Hit den Kinos besser geht" so die am Film beteiligten Personen.
『鬼滅の刃』の人気が、映画館全体の盛り上がりにつながるか、注目されています

Wir müssen darauf achten, das die Beliebtheit von "Kimetsu no Yaiba" nicht

Wir müssen darauf achten, das die Beliebtheit von "Kimetsu no Yaiba" nicht