Báo tiếng Nhật
イキアキとブンバイのたたかい
2025-10-03 07:10:04
Bản dịch
Minh Thu Hoàng 03:10 03/10/2025
0 0
Thêm bản dịch
イキアキとブンバイのたたかい
label.tran_page Trận đấu của Ikiaki và Bumbai
「生き飽きた、生き飽きた、でもいいから殺されたい」と言いながら、いろいろ歩くがいました
label.tran_page Một người đàn ông vừa đi khắp nơi vừa nói câu "Tôi chán sống rồi, tôi chán sống rồi, ai cũng được hãy giết tôi đi".
は「南部のイキアキ」と書いたを下げていました
label.tran_page Ông ấy treo một tấm thẻ có ghi "Ikiaki phía nam"
東北南部という生まれで、「イキアキ」と名乗っていました
label.tran_page Vì sinh ra ở phía nam của vùng Tohoku, nên xưng tên là "Ikiaki".

イキアキはたくさんと戦いましたが、にも殺されることはありませんでした
label.tran_page Ikiaki đã chiến đấu với rất nhiều người, nhưng chưa ai giết được ông.

あるとき、秋田にいる「ブンバイ」という達人が、イキアキのうわさを聞きました
label.tran_page Vào lúc đó, có một cao thủ kiếm tên "Bumbai" ở Akita, đã nghe tin về Ikiaki
そして南部のイキアキよ、秋田のブンバイがお前を殺してやる」と書いたを立てました
label.tran_page Sau đó, ông đã dựng lên một tấm thẻ ghi "Ikiaki phía nam, Bumbai của Akita sẽ giết ngươi"
すると、まもなくイキアキが来ました
label.tran_page Thế là, ông ấy đến chỗ Ikiaki ngay lập tức.

ブンバイは長いを、イキアキはのついたを持って、河原で戦いました
label.tran_page Bumbai có một thanh kiếm dài, Ikiaki cầm một cây đuốc, cả hai giao chiến bên bờ sông.
2どちらも強くて、どちらも負けませんでした
label.tran_page Hai người họ ai cũng mạnh, không ai thua ai.

しかし夕方になって、ブンバイが疲れてきました
label.tran_page Nhưng, đến chiều Bumbai đã thấm mệt.
イキアキが投げた燃えたがブンバイのに当たりました
label.tran_page Ikiaki đã ném cây đuốc đang cháy vào ngay mặt Bumbai.
ブンバイは倒れて、死んでしまいました
label.tran_page Bumbai ngã xuống và chết.

そのとき、イキアキのにもがついていました
label.tran_page Lúc đó, cơ thể của Ikiaki cũng đang cháy.
イキアキはに飛び込もうとしましたが、遅くて、死んでしまいました
label.tran_page Ikiaki lao xuống sông nhưng đã muộn rồi, ông cũng chết.

こうして、2強いは、秋田河原で死んでしまいました
label.tran_page Cứ thế, hai người đàn ông mạnh mẽ ấy đã chết bên bờ sông Akita.