Báo tiếng Nhật
イキアキいきあきブンバイぶんばいたたかいたたかい
2025-10-03 07:10:04
Bản dịch
Minh Thu Hoàng 03:10 03/10/2025
0 0
Thêm bản dịch
イキアキいきあきブンバイぶんばいたたかいたたかい
label.tran_page Trận đấu của Ikiaki và Bumbai
「生き飽きた、生き飽きた、だれでもいいから殺されたい」と言いながら、いろいろところ歩くあるくおとこがいました
label.tran_page Một người đàn ông vừa đi khắp nơi vừa nói câu "Tôi chán sống rồi, tôi chán sống rồi, ai cũng được hãy giết tôi đi".
おとこは「南部なんぶのイキアキ」と書いたふだを下げていました
label.tran_page Ông ấy treo một tấm thẻ có ghi "Ikiaki phía nam"
東北とうほく南部なんぶというところ生まれうまれで、「イキアキ」と名乗っていました
label.tran_page Vì sinh ra ở phía nam của vùng Tohoku, nên xưng tên là "Ikiaki".

イキアキはたくさんひとと戦いましたが、だれにも殺されることはありませんでした
label.tran_page Ikiaki đã chiến đấu với rất nhiều người, nhưng chưa ai giết được ông.

あるとき、秋田あきたにいる「ブンバイ」というけん達人たつじんが、イキアキのうわさを聞きました
label.tran_page Vào lúc đó, có một cao thủ kiếm tên "Bumbai" ở Akita, đã nghe tin về Ikiaki
そして南部なんぶのイキアキよ、秋田あきたのブンバイがお前おまえを殺してやる」と書いたふだを立てました
label.tran_page Sau đó, ông đã dựng lên một tấm thẻ ghi "Ikiaki phía nam, Bumbai của Akita sẽ giết ngươi"
すると、まもなくイキアキが来ました
label.tran_page Thế là, ông ấy đến chỗ Ikiaki ngay lập tức.

ブンバイは長いながいかたなを、イキアキはのついたを持って、河原かわらで戦いました
label.tran_page Bumbai có một thanh kiếm dài, Ikiaki cầm một cây đuốc, cả hai giao chiến bên bờ sông.
2ひとどちらも強くて、どちらも負けませんでした
label.tran_page Hai người họ ai cũng mạnh, không ai thua ai.

しかし夕方ゆうがたになって、ブンバイが疲れてきました
label.tran_page Nhưng, đến chiều Bumbai đã thấm mệt.
イキアキが投げた燃えたがブンバイのかおに当たりました
label.tran_page Ikiaki đã ném cây đuốc đang cháy vào ngay mặt Bumbai.
ブンバイは倒れて、死んでしまいました
label.tran_page Bumbai ngã xuống và chết.

そのとき、イキアキのからだにもがついていました
label.tran_page Lúc đó, cơ thể của Ikiaki cũng đang cháy.
イキアキはかわに飛び込もうとしましたが、遅くて、死んでしまいました
label.tran_page Ikiaki lao xuống sông nhưng đã muộn rồi, ông cũng chết.

こうして、2ひと強いつよいおとこは、秋田あきた河原かわらで死んでしまいました
label.tran_page Cứ thế, hai người đàn ông mạnh mẽ ấy đã chết bên bờ sông Akita.