関東は毎日とても暑いです 天気の急な変化に気をつけましょう

관동은 매일 매우 덥습니다 날씨의 갑작스런 변화에 조심합시다

관동은 매일 매우 덥습니다 날씨의 갑작스런 변화에 조심합시다
6月29日は、東京都心で気温が30℃以上になりました

6월29일은, 도쿄도심에 기온이 30도 이상이 되었습니다

6월29일은, 도쿄도심에 기온이 30도 이상이 되었습니다
6月に30℃以上の日がいちばん多くなりました

6월에 30도 이상인 날이 가장 많아 졌습니다

6월에 30도 이상인 날이 가장 많아 졌습니다
気象会社のウェザーニューズは、東京の梅雨の季節の気温を調べました

기상회사의 웨더뉴스는, 도쿄의 장마철의 기온을 조사했습니다

기상회사의 웨더뉴스는, 도쿄의 장마철의 기온을 조사했습니다
1980年代や1990年代は、気温が20℃より低い日が10日以上ありました

1980년대나 1990년대는, 기온이 20도 보다 낮은 날이 10일 이상있었습니다

1980년대나 1990년대는, 기온이 20도 보다 낮은 날이 10일 이상있었습니다
しかし、2000年からは少なくなりました

그러나, 2000년부터는 적어 졌습니다

그러나, 2000년부터는 적어 졌습니다
今年は1日もありませんでした

올해는 하루도 없었습니다

올해는 하루도 없었습니다
今年の6月は、気温が30℃以上の日が多くなっています

올해의 6월은, 기온이 30도 이상의 날이 많아지고 있습니다

올해의 6월은, 기온이 30도 이상의 날이 많아지고 있습니다
これからも暑い日が続きそうです

앞으로도 더운 날이 계속될 것 같습니다

앞으로도 더운 날이 계속될 것 같습니다
ウェザーニューズは「今年の梅雨は、雨が急にたくさん降ることがあります

웨더뉴스는 [올해의 장마는, 비가 갑자기 많이 내릴 수 있습니다.

웨더뉴스는 [올해의 장마는, 비가 갑자기 많이 내릴 수 있습니다.
暑さや雨に気をつけてください」と言っています

더위나 비에 조심해주세요]라고 말해습니다

더위나 비에 조심해주세요]라고 말해습니다
関東は毎日とても暑いです 天気の急な変化に気をつけましょう

칸토 칸토는 매일 매우 뜨겁기 때문에 날씨의 갑작스런 변화에주의하십시오.

칸토 칸토는 매일 매우 뜨겁기 때문에 날씨의 갑작스런 변화에주의하십시오.
6月29日は、東京都心で気温が30℃以上になりました

6 월 29 일, 도심의 온도는 30 ° 이상이었습니다.

6 월 29 일, 도심의 온도는 30 ° 이상이었습니다.
6月に30℃以上の日がいちばん多くなりました

6 월의 Gokugatsu는 30 °보다 가장 많은 날이되었습니다.

6 월의 Gokugatsu는 30 °보다 가장 많은 날이되었습니다.
気象会社のウェザーニューズは、東京の梅雨の季節の気温を調べました

날씨 회사 인 Weathernews는 오늘날 도쿄 우기의 온도를 조사했습니다.

날씨 회사 인 Weathernews는 오늘날 도쿄 우기의 온도를 조사했습니다.
1980年代や1990年代は、気温が20℃より低い日が10日以上ありました

1980 년대, 1990 년대 및 10 일은 20 ° C보다 낮았습니다.

1980 년대, 1990 년대 및 10 일은 20 ° C보다 낮았습니다.
しかし、2000年からは少なくなりました

그러나 2000 년부터 사라졌습니다.

그러나 2000 년부터 사라졌습니다.
今年は1日もありませんでした

올해는 하루가 없었습니다

올해는 하루가 없었습니다
今年の6月は、気温が30℃以上の日が多くなっています

올해 6 월에는 온도가 30 ° 이상인 며칠이 있습니다.

올해 6 월에는 온도가 30 ° 이상인 며칠이 있습니다.
これからも暑い日が続きそうです

더운 날은 계속 계속 될 것 같습니다

더운 날은 계속 계속 될 것 같습니다
ウェザーニューズは「今年の梅雨は、雨が急にたくさん降ることがあります

Weathernews는 올해 우기에는 비가 많은 캔디 캔디가 갑자기 넘어 질 때가 있습니다.

Weathernews는 올해 우기에는 비가 많은 캔디 캔디가 갑자기 넘어 질 때가 있습니다.
暑さや雨に気をつけてください」と言っています