ヨーロッパの飛行機会社エアバスは、A320という飛行機に問題があるかもしれないと言いました。
유럽의 항공기 제조업체 에어버스는 A320 기종에 문제가 있을 가능성이 있다고 발표했습니다.
エアバスは、世界で約6000機のA320がこの問題の対象だと発表しました。
最近の調査で、強い太陽の光が飛行機の大切なデータをこわすことがあると分かりました。
전 세계에서 000대의 A320이 이 문제의 영향을 받고 있습니다.
エアバスは、すぐに飛行機の運航を止めて、ソフトウェアやハードウェアを交換するように、航空会社にお願いしました。
최근 조사에 따르면, 강한 햇빛이 항공기의 중요한 데이터를 손상시킬 수 있는 것으로 밝혀졌습니다.
フランスのメディアによると、約1000機はハードウェアを交換しなければならず、作業に数週間かかります。
에어버스는 항공사에 즉시 항공기의 운항을 중단하고 소프트웨어 또는 하드웨어를 교체할 것을 요청했습니다.
残りの約5000機はソフトウェアだけを交換するので、作業は数時間で終わります。
프랑스 언론에 따르면 약 1000대의 하드웨어를 교체해야 하며, 이 작업에는 수 주가 걸릴 것으로 보입니다.
この問題は、先月、アメリカのジェットブルー航空の飛行機で、パイロットが操作していないのに、飛行機が急に下を向いたことで分かりました。
나머지 약 5,000대는 소프트웨어 교체만으로 충분하므로 작업은 몇 시간 안에 완료됩니다.
エアバスは「ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
이 문제는 지난달 미국의 젯블루 항공 비행기가 조종사가 조작하지 않았음에도 불구하고 갑자기 기수를 내린 사건에서 발견되었습니다.
安全が一番大切なので、これからも航空会社と協力します」と話しています。
에어버스는 불편을 끼쳐 드려 죄송합니다. 안전이 가장 중요하므로 앞으로도 항공사와 협력해 나가겠습니다.라고 밝혔습니다.