日本報紙
“アラスカ上空じょうくう飛行ひこう物体ぶったい撃墜げきついべい 残骸ざんがい回収かいしゅう解明かいめいいそ
2/11/2023 11:36:06 AM +09:00
翻譯
MG YEH 11:02 11/02/2023
0 0
添加翻譯
“アラスカ上空じょうくう飛行ひこう物体ぶったい撃墜げきついべい 残骸ざんがい回収かいしゅう解明かいめいいそ
label.tran_page “在阿拉斯加上空擊落飛行物”美收拾殘骸火速澄清
アメリカ国防こくぼう総省そうしょうは、アラスカしゅう上空じょうくう飛行ひこうしていた物体ぶったいを、戦闘せんとう撃墜げきついしたと発表はっぴょうしました
label.tran_page 美國國防部稱,一架戰鬥機擊落了一個飛越阿拉斯加上空的物體。
アメリカでは、今月こんげつ4にちにも中国ちゅうごく気球ききゅう撃墜げきついされたばかりで、国防こくぼう総省そうしょうは、あら撃墜げきついした物体ぶったい残骸ざんがい回収かいしゅうし、だれがどのような目的もくてきばしたのか解明かいめいいそことにしています
label.tran_page 在美國,一枚中國氣球本月4日被擊落,五角大樓正在收集新擊落物體的殘骸,並加緊澄清是誰駕駛的以及飛行的目的。

アメリカ国防こくぼう総省そうしょうによりますと10にち、アメリカぐんのF22ステルス戦闘せんとうがアラスカしゅう北部ほくぶ領海りょうかい上空じょうくう飛行ひこうしていた物体ぶったいにミサイルを発射はっしゃし、撃墜げきついしたということです

label.tran_page 據五角大樓稱,美軍一架F-22隱形戰機10日向飛越阿拉斯加北部領海的一個物體發射導彈,將其擊落。


アメリカぐんなどでつくるNORAD=北米ほくべい航空こうくう宇宙うちゅう防衛ぼうえい司令しれい前日ぜんじつの9にち地上ちじょうレーダーで物体ぶったい検知けんちし、民間みんかん航空こうくう飛行ひこう危険きけんよぼすおそれあるとして、バイデン大統領だいとうりょう撃墜げきつい指示しじしたということです
label.tran_page NORAD = 由美軍組成的北美空天防禦司令部前一天9日用地面雷達探測到一個物體,拜登總統下令將其擊落,稱這可能危及一架飛機的飛行民用飛機是

バイデン大統領だいとうりょう記者きしゃだんに対にたいして撃墜げきついに「成功せいこうした」とべました
label.tran_page 五角大樓稱,墜落物體大小與小型汽車相當,飛行高度約為12000米。氣球的大小和形狀都不相似


国防こくぼう総省そうしょうは、今回こんかい撃墜げきついした物体ぶったいおおきさが小型こがた自動車じどうしゃほどで高度こうどおよそ1まん2000メートル飛行ひこうしていたとあきらかにし、アメリカぐん今月こんげつ4にち南部なんぶサウスカロライナしゅう沖合おきあい上空じょうくう撃墜げきついした中国ちゅうごく気球ききゅうとは、おおきさや形状けいじょうていないと説明せつめいしています
label.tran_page 此外,當一架戰機靠近並確認時,該物體上沒有人員,據信其不具備作戰能力。


また戦闘せんとう接近せっきんさせて確認かくにんしたところ物体ぶったいひとっておらず、操縦そうじゅうできる能力のうりょくもないとみられるとしています
label.tran_page 五角大樓表示,目前尚不清楚是誰駕駛這架飛機以及出於何種目的,將收集殘骸並儘快澄清。


国防こくぼう総省そうしょうは、現時点げんじてんではだれがどのような目的もくてきばしたかわからないとしていて、残骸ざんがい回収かいしゅう解明かいめいいそことにしています
label.tran_page
label.tran_page