ペットがカフェで「おやつ代稼ぎ」、中国で新トレンドに

寵物去咖啡館買零食賺錢,成中國新趨勢

寵物去咖啡館買零食賺錢,成中國新趨勢
ジェーン・シュエさん(27)は先月中旬、2歳になる飼い犬のサモエド犬「OK」を新しい職場に送り出した

雪珍(27 歲)上個月中旬將她 2 歲的薩摩耶犬“OK”送到了她的新工作場所。

雪珍(27 歲)上個月中旬將她 2 歲的薩摩耶犬“OK”送到了她的新工作場所。
OKの仕事先は、中国南東部の福州にある犬カフェだ

OK的工作地點是中國東南部福州的一家狗咖啡館。

OK的工作地點是中國東南部福州的一家狗咖啡館。
「親が子どもを学校に送り出すような気分」と博士課程の学生であるシュエさんはCNNに語った

博士生薛告訴美國有線電視新聞網(CNN):“這感覺就像父母送孩子去學校一樣。”

博士生薛告訴美國有線電視新聞網(CNN):“這感覺就像父母送孩子去學校一樣。”
シュエさんとパートナーは週末外出しているため、OKが犬カフェで働くことで「他の犬と遊べ、孤独を感じない」とシュエさんは言う

由於薛和他的伴侶週末出去,薛說在狗咖啡館工作可以讓他「與其他狗一起玩耍,不會感到孤獨」。

由於薛和他的伴侶週末出去,薛說在狗咖啡館工作可以讓他「與其他狗一起玩耍,不會感到孤獨」。
ペットカフェは中国で大きなビジネスになっており、客は店内を歩き回る動物たちと触れ合うことができる

寵物咖啡館在中國是一門大生意,顧客可以與在店裡漫步的動物互動。

寵物咖啡館在中國是一門大生意,顧客可以與在店裡漫步的動物互動。
中国の猫カフェや犬カフェは通常、1人あたり30〜60元(約630~1260円)の入場料を支払うか、コーヒーなどを注文するだけでよい

在中國的貓狗咖啡館,你通常需要支付每人30至60元(約630至1,260日圓)的入場費,或是只點咖啡之類的東西。

在中國的貓狗咖啡館,你通常需要支付每人30至60元(約630至1,260日圓)的入場費,或是只點咖啡之類的東西。
OKがカフェで働くことにより、シュエさんらはお金も節約できるという

透過在咖啡館工作,薛和其他人可以省錢。

透過在咖啡館工作,薛和其他人可以省錢。
福州の夏は暑く、OKを家に残して出かけると、一日中エアコンをつけっぱなしにする必要があるため、お金がかかるのだ

福州的夏天很熱,出門在家裡還好,因為要整天開著空調,所以要花錢。

福州的夏天很熱,出門在家裡還好,因為要整天開著空調,所以要花錢。
シュエさんのアイデアは一見型破りに聞こえるが、ペットがパートまたはフルタイムで猫カフェや犬カフェで働き、夜に家に帰るという考えは、中国でトレンドになりつつある

儘管薛的想法乍看之下聽起來很不傳統,但讓寵物在貓狗咖啡館兼職或全職工作、晚上回家的想法正在中國成為一種趨勢。

儘管薛的想法乍看之下聽起來很不傳統,但讓寵物在貓狗咖啡館兼職或全職工作、晚上回家的想法正在中國成為一種趨勢。
このトレンドは時代を反映しており、米金融大手ゴールドマン・サックスによれば、中国では今年末までにペットの数が幼児の数を上回ると予想されている

這一趨勢反映了時代的變化,高盛預測,到今年年底,中國的寵物數量預計將超過幼兒數量。

這一趨勢反映了時代的變化,高盛預測,到今年年底,中國的寵物數量預計將超過幼兒數量。
最近ではカフェのオーナーやペットの飼い主が、中国版インスタグラムと呼ばれる「小紅書」に求人広告や履歴書を投稿することが増えている

最近,越來越多的咖啡館老闆和寵物主人在被譽為中國版Instagram的「小紅書」上發布招聘廣告和履歷。

最近,越來越多的咖啡館老闆和寵物主人在被譽為中國版Instagram的「小紅書」上發布招聘廣告和履歷。
「猫カフェで働く場合の給料はいくら?」と題した話題の投稿によると、グレーと白色の猫「ビッグヘッド」は、「税引き後」にキャットフード5缶をもらったという

據一篇題為“你在貓咖啡館工作賺多少錢?”的病毒帖子稱,灰白相間的貓“大頭”收到了“稅後”的 5 罐貓糧。

據一篇題為“你在貓咖啡館工作賺多少錢?”的病毒帖子稱,灰白相間的貓“大頭”收到了“稅後”的 5 罐貓糧。
別のカフェのオーナーは小紅書に「猫従業員募集!」と投稿し、「1日1回のおやつと、飼い主の友人には30%の割引を提供」と記載すると、100以上の「いいね」と600以上のコメントが集まった

另一位咖啡館老闆在小紅書上發帖稱,“我們正在尋找貓員工!”並寫道“每天一份零食,給老闆朋友30%的折扣”,結果就有了100多只“貓” 。

另一位咖啡館老闆在小紅書上發帖稱,“我們正在尋找貓員工!”並寫道“每天一份零食,給老闆朋友30%的折扣”,結果就有了100多只“貓” 。
シュエさんも小紅書で犬カフェの投稿を見つけた

薛還在小紅書上發現了一篇關於狗狗咖啡館的文章。

薛還在小紅書上發現了一篇關於狗狗咖啡館的文章。
オーナーにメッセージを送った後、面接に備えてOKのグルーミングを行った

傳訊息給主人後,我給狗狗梳理毛髮,準備面試。

傳訊息給主人後,我給狗狗梳理毛髮,準備面試。
オーナーは約1時間、OKが客とうまくやりとりし、他の4匹の犬と仲良くできるかを観察したという

主人花了大約一個小時觀察OK,看看它與顧客的互動如何,以及與其他四隻狗相處得如何。

主人花了大約一個小時觀察OK,看看它與顧客的互動如何,以及與其他四隻狗相處得如何。
選考はうまくいき、可愛らしい真っ白なOKは「仕事」をオファーされた

選拔過程很順利,可愛的白色OK獲得了這份工作。

選拔過程很順利,可愛的白色OK獲得了這份工作。