風呂敷を始める前は、 呉服屋でございました。
風呂敷を始める前は、 呉服屋でございました。
Before starting Furoshiki, this was a kimono store.お客様とのやり取りは、 呉服屋の時代と何も変わらないですね。
The exchanges I have with the customers haven't changed at all since the time I did kimonos.ネット上では、 風呂敷の大きさとか柄の大きさが分からないですよね。
Using the internet, you can't tell the size of the Furoshiki or the size of the pattern, can you?風呂敷の全体の大きさは、 私の体と比べて分かるようにしてますし、
For the size of the whole furoshiki, I have it so that you can tell (the size) by comparing it to my body, and柄の方は指を指して柄の大きさを見るようにしています。
As for the pattern, I point my finger to it so that you can see the size of the pattern.店長が商品を発送する時に、 必ず同封するものがあると言う。
When the shop manager ships an item, she says there is a certain something they always enclose in the envelope.それは…
That is...少しでも感謝の気持ちを伝えようと思って、 走り書きですけれども、
Even if it's just a little bit, I want to convey a feeling of gratitude, and although it's just a quick scrawl,一筆箋に一言お礼を書いております。
I make a practice of writing a word of thanks on writing paper.手紙に対するお返事をたくさんいただいて非常に嬉しいですね。
I've received quite a few replies in response to the letters, which makes me extremely happy, you know?励みになります。
It's encouraging.風呂敷を始める前は、 呉服屋でございました。
始める
To start, to begin, to commence, to initiate, to originate; to open (e.g. a store), to start up, to establish (business. etc.); to start ..., to begin to ..
風呂敷
Wrapping cloth, cloth wrapper
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
屋
(something) shop; somebody who sells (something) or works as (something); somebody with a (certain) personality trait; house; roof
呉服
cloth (for Japanese clothes), textile, drapery, dry goods, piece goods; silk fabrics
お客様とのやり取りは、 呉服屋の時代と何も変わらないですね。
時代
Period, epoch, era, age; the times, those days; oldness, ancientness, antiquity; antique, period piece
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
屋
(something) shop; somebody who sells (something) or works as (something); somebody with a (certain) personality trait; house; roof
やり取り
Giving and taking, exchange (of letters), arguing back and forth, (conversational) exchange
呉服
cloth (for Japanese clothes), textile, drapery, dry goods, piece goods; silk fabrics
ネット上では、 風呂敷の大きさとか柄の大きさが分からないですよね。
上
From the standpoint of, as a matter of (e.g. fact), in the field of, being of the type of; aboard (a ship or vehicle), on top of, on, above; first volume (e.g. book); superior quality, best, top, high class; going up; governmental, imperial; presenting, showing; ana- (medical, biol.)
風呂敷
Wrapping cloth, cloth wrapper
柄
Hilt (of a sword), haft (of a dagger), handgrip
大き
Great, grand, large; greater (of equal court ranks), upper, senior; a great deal, very much
ネット
Network; internet; net (hair, netball, etc.); net (price, weight, etc.), nett
風呂敷の全体の大きさは、 私の体と比べて分かるようにしてますし、
全体
Whole, entirety, whatever (is the matter)
風呂敷
Wrapping cloth, cloth wrapper
体
Appearance, air, condition, state, form
分かる
To understand, to comprehend, to grasp, to see, to get, to follow; to become clear, to be known, to be discovered, to be realized, to be realised, to be found out
私
I, me
比べ
Contest, comparison, competition
大き
Great, grand, large; greater (of equal court ranks), upper, senior; a great deal, very much
柄の方は指を指して柄の大きさを見るようにしています。
指
Finger, toe, digit
方
Direction, way, side, area (in a particular direction); side (of an argument, etc.), one''s part; type, category; field (of study, etc.); indicates one side of a comparison; way, method, manner, means; length (of each side of a square)
見る
To see, to look, to watch, to view, to observe; to look over, to look on, to assess, to examine, to judge; to look after, to keep an eye on, to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try, to try out; to see that..., to find that..
柄
Hilt (of a sword), haft (of a dagger), handgrip
大き
Great, grand, large; greater (of equal court ranks), upper, senior; a great deal, very much
店長が商品を発送する時に、 必ず同封するものがあると言う。
必ず
Always, without exception, necessarily, certainly, without fail, positively, invariably
商品
Commodity, article of commerce, goods, stock, merchandise
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
同封
Enclosure (e.g. in a letter)
言う
To say, to utter, to declare; to name, to call; to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
発送
Sending, forwarding, shipping
店長
Shop manager
それは…
少しでも感謝の気持ちを伝えようと思って、 走り書きですけれども、
気持ち
Feeling, sensation, mood; preparedness, readiness, attitude; thanks, solicitude, sympathy; just a little, somewhat, slightly
感謝
Thanks, gratitude
少し
Small quantity, little, few, something; little while; short distance
走り書き
scribbling, scrawl, hasty writing
一筆箋に一言お礼を書いております。
お礼
Thanks, gratitude; manners, etiquette; bow; reward, gift; ceremony, ritual
一言
Single word, a few words, brief comment
一筆
A few lines, stroke of pen
箋
slip (of paper); tag (usu. bamboo, wood, ivory, etc.), label
手紙に対するお返事をたくさんいただいて非常に嬉しいですね。
返事
Reply, answer, response
非常
Emergency; extraordinary, unusual
嬉しい
Happy, glad, pleasant
手紙
Letter
に対する
Regarding, in, to, towards, with regards to
励みになります。
励み
(act of) encouragement, stimulus, incentive
東京の新規感染者249人 3日連続で200人超(2020年10月10日)
コメ生産量 初の700万トン割れ 2008年以降(2021年7月29日)
終戦76年「新たな試練に・・・」追悼式で天皇陛下お言葉(2021年8月15日)
警視庁“新人”機動隊員が公開訓練にのぞむ(2023年9月28日)
突然ドアが開き・・・高速道路走行中の車から男性転落(2021年7月10日)
【速報】新型コロナ新規感染 東京都1万2332人 全国11万8201人(2022年12月1日)
NY州司法試験の結果発表 合格者一覧に小室圭さんの名前なし(2022年4月15日)
東京スカイツリー 634のキセキ ~テレビカメラが見つめた1500日~ 2' Ver.
3分で分かる小泉八雲の怪談 第5話『大亀』
【速報】東京都の新規感染4711人 2日連続で前週同曜日を上回る(2022年5月8日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy